- Examples
Tu vas garder les yeux ouverts ? | Will you keep your eyes open? |
Tu vas garder ça longtemps ? | Are you keeping this for a long time? |
Tu vas garder ta chemise ? | Will you keep your shirt on? |
Tu vas garder le bébé ? | Are you having the baby? |
Tu vas garder plein de cicatrices. | You're gonna end up with scars from this. |
Tu vas garder ça longtemps ? | Are you keeping this? |
Tu vas garder le robot. | The robot is staying. |
Il faut me promettre que tu vas garder le secret. | You have to promise me you'll keep this a secret. |
Tu vas garder ça pour toi ou quoi ? | Are you gonna keep that all to yourself, or what? |
Tu vas garder la tête dans ton livre toute l'année ? | You going to keep your face in a book all year? |
Alors tu vas garder le fer à friser ? | So you're gonna keep the curling iron? |
Mais tu vas garder mes affaires sympas, n'est-ce pas ? | But you're gonna keep my good stuff, right? |
Ouais, bien, comme ça, tu vas garder tes doigts. | Yeah, well, that way, you'll hold on to your fingers. |
Et on dirait que tu vas garder ton poste. | Sheriff, it looks like you're going to keep your job. |
Donc tu vas garder le Twix sans rien me donner ? | So, you just gonna keep the Twix and not give me any? |
Combien de temps tu vas garder ce truc ? | How long you planning on keeping this thing? |
Alors... on dit que tu vas garder le bébé. | So... word is you're gonna have the baby. |
Alors... on dit que tu vas garder le bébé. | So... word is, you're gonna have the baby. |
Tu vas garder ta tête de juge. | You are going to keep your judge face on. |
Tu ne vas garder les mêmes vêtements, n'est-ce pas ? | You're not going to keep wearing that, are you? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!