gâcher
- Examples
Tu as l'éternité pour essayer de te rattraper et maintenant tu vas gâcher tout ça ? | You have an eternity to make up for it, and you're gonna throw that away? |
Tu vas gâcher ta carrière. | You're going to ruin your career. |
Ne joue pas au papa avec moi, tu vas gâcher l'ambiance. | Quit acting like a second dad, you'll spoil the mood. |
Tu vas gâcher ma surprise. | You're gonna spoil my surprise. |
Tu vas gâcher la surprise. | You're gonna ruin the surprise. |
Tu vas gâcher le travail de nombreuses années. | You'll ruin everything we've worked for all these years. |
Tu vas gâcher ta vie. | You'll ruin your life. |
Tu vas gâcher le dîner. | You'll spoil your dinner. |
Tu vas gâcher sa carrière, comme la tienne avant. | We all know you're gonna fail her like you failed yourself. |
D'une façon ou d'une autre, tu vas gâcher la vie de tout le monde. | Either way, you'll bring the whole house down on everybody. |
Tu vas gâcher ça. | You're going to mess it up. |
Tu vas gâcher ton dîner. | Now you stop that or you'll spoil your dinner. |
Tu vas gâcher ton dîner | You're gonna spoil your dinner. |
Si tu restes à la grotte aux ours cet hiver, tu vas gâcher ta vie et la mienne. | If you stay in the bear cave you are wasting your life. |
Tu vas gâcher ta journée. | You've been sleeping all day. |
Tu vas gâcher ta journée. | You slept all day. |
Tu vas gâcher mon bon plan. | Don't mess this up for me. |
Si tu continues comme ça, tu vas gâcher le peu de temps qui te reste à passer avec lui. | If you keep on like this, you're gonna miss what little time you have left with him. |
Tu vas gâcher ce moment précieux à cause d'eux ? | I can't trust you anymore. |
Maintenant je veux que tu oublies que je t'en ai parlé... ou tu vas gâcher la surprise, et tu ne le veux pas n'est-ce pas ? | Now I want you to forget I asked you... or you will spoil the surprise, and you don't want to do that do you? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!