Plus longtemps tu vas fuir, plus ça te blessera quand ça te rattrapera.
The longer you run from this, the more it will hurt when it catches you.
Tu vas fuir de la sorte, une nouvelle fois ?
So that's your plan.
Si je te lâche, tu vas fuir ?
If I let you go, you going to run?
Ne me dis pas que tu vas fuir.
Don't tell me you're gonna run away from this.
Tu vas fuir encore longtemps, Bryan ?
How long do you think you can keep running, Bryan?
Donc tu vas fuir ?
So you're just gonna run away?
Donc tu vas fuir ?
So you're just gonna run? Yeah.
Tu vas fuir ?
You're just running away?
Alors tu vas fuir. Aussi loin que je peux.
As far away as I can.
Tu vas fuir ?
You gonna make a run for it?
Tu vas fuir ?
What are you gonna do then, run?
Tu vas fuir éternellement ?
How long will you run away?
Alors tu vas fuir. Aussi loin que je peux.
As far as you can.
Alors tu vas fuir. Aussi loin que je peux.
As far as I can.
Alors tu vas fuir. Aussi loin que je peux.
As far away as possible.
Alors tu vas fuir. Aussi loin que je peux.
Far as I can.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief