Tu vas abîmer tes intestins.
He's hurting you. Using you.
Mets ça. Tu vas abîmer ta robe.
Get this on, then. You're going to ruin your dress.
Tu vas abîmer la viande.
You're going to hurt the meat!
Tu vas abîmer mon tapis.
You're going to get book stains on the rug.
Mets ça. Tu vas abîmer ta robe.
You're going to ruin your dress.
Tu vas abîmer la serrure.
You'll damage the lock.
Tu vas abîmer le costume.
You're... you're going to mess up the costume.
Laisse-moi faire, tu vas abîmer ta robe.
Here, let me do this, boo, so you don't mess up your dress.
Tu vas abîmer la viande
You're going to hurt the meat!
Doucement avec les caisses ! Tu vas abîmer les pommes.
Easy with the crates! You'll bruise the apples.
Ne mange pas autant de bonbons, sinon tu vas abîmer tes jolies dents.
Don't eat so much candy, or you'll ruin your pearly whites.
Si tu remues trop, tu vas abîmer la pâte.
Too many stirs and you'll ruin the batter.
Attention au dos d’âne ! Tu vas abîmer la suspension de ta voiture.
Mind the ramp! You'll destroy your car suspension!
Ne lave pas la poêle avec de la laine d'acier ! Tu vas abîmer le revêtement antiadhésif.
Don't wash the pan with steel wool! You will ruin the nonstick surface.
S'il te plaît, ne lave pas cette poêle avec du savon, sinon tu vas abîmer sa patine.
Please don't wash that pan with soap or you'll ruin the patina on it.
Si tu ne chauffes pas ta voix avant de commencer à chanter, tu vas abîmer tes cordes vocales.
If you don't warm up your voice before you start singing, you'll injure your vocal cords.
Fais attention où tu marches, sinon tu vas abîmer mes chaussures neuves. Je les ai payées 200 livres !
Watch your step, or you'll do my new shoes in. I paid 200 quid for them!
Qu'en penses-tu ? Je me brosse les dents trop fort ? — Oh oui, vas-y doucement. Tu vas abîmer ton émail.
What do you think? Do I brush my teeth too vigorously? - Oh yeah, take it easy. You'll ruin your enamel.
Ne serre pas trop la vis, sinon tu vas abîmer le filetage.
Don't tighten the screw too much or your'll bugger the thread.
Ne mets pas la voiture en marche arrière sans t'arrêter ! Tu vas abîmer la boîte de vitesses.
Don't put the car in reverse without stopping! You're going to strip the gears.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle