vantard
- Examples
Ce n'est pas exactement vantard, de prendre de la lecture de plage. | It isn't exactly breezy, take to the beach reading. |
Si j'avais dit ça, ça aurait fait vantard. | If I said that, it would sound like bragging. |
Pourquoi es-tu toujours aussi vantard ? | And why are you always such a blowhard? |
Moi aussi j'ai des super pouvoirs, vantard. | Well, I've got a super power of my own, hotshot. |
Oui, c'était un peu vantard. | Now, that was kind of worth bragging about. |
T'es vraiment un vantard, mec. | You are so vain, man. |
Peut-être un peu vantard. | He's just a little flamboyant. |
Le vantard Pierre est devenu humble ; Jean, le fils du tonnerre, est devenu l'apôtre de l'amour. | The boastful Peter became humble; John, the son of thunder, became the Apostle of Love. |
C'était un peu vantard. | I may have over-smoothed. |
C'était un peu vantard. | I may have overdone it. |
Moi, un gros vantard ? | I'm no bag of wind. |
C'était un peu vantard. | Oh. I think I overdid it. |
C'était un peu vantard. | I think I went past it. |
C'était un peu vantard. | I think I've been through. |
-Bah, c'est un grand vantard. | That's what the experts say. |
Moi, un gros vantard ? | Don't you say that. |
Essayez de parler de projets que vous avez réussis de manière à ce qu’il soit clair que c’est vous le responsable du succès, sans pour autant passer pour un vantard. | Try to bring up successful projects in ways that make it clear that you are responsible for the success without seeming like a braggart. |
Mon beau-frère vantard se vantait de tous les pays qu'il avait visités. | My boastful brother-in-law bragged about all the countries he visited. |
Ne crois rien de ce qu'il dit. Il est très vantard. | Don't believe anything he says. He's very boastful. |
Ne crois pas un mot de ce qu'il dit. C'est un vantard. | Don't believe a word he says. He's a boaster. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!