Sonja, the bullet in your leg appears to have vanished.
Sonja, la balle dans votre jambe semble avoir disparue.
As a result of this reaction, the two particles vanished.
A la suite de cette réaction, les deux particules ont disparu.
I think that's why he vanished all of a sudden.
Je pense que c'est pourquoi il a disparu tout d'un coup.
Things were so much simpler when she just vanished.
Les choses étaient beaucoup plus simples quand elle a disparu.
The next morning the old woman and her husband had vanished.
Le lendemain matin, la vieille femme et son mari avaient disparu.
It's been between us and the planet since you vanished.
Il est entre nous et la planète depuis votre départ.
My son came to meet your daughter and vanished.
Mon fils est venu rencontrer votre fille et il a disparu.
The pain vanished the same night and never came back.
La douleur disparut la même nuit et n'est plus jamais revenue.
By the end of the night, six people had vanished,
A la fin de la nuit, six personnes avaient disparu,
One morning he awoke to see that his family had vanished.
Un matin, il se réveilla de voir que sa famille avait disparu.
In such cases dont think it is vanished.
Dans de tels cas ne pense pas qu'il est disparu.
The boy said that the taxi vanished into the fog.
Le garçon déclara que le taxi avait disparu dans le brouillard.
Then as quickly as they hit the air, such announcements vanished.
Alors aussi rapidement qu'ils frappent l'air, de telles annonces ont disparu.
I just feel like everything we had... has just vanished.
J'ai l'impression que tout ce qu'on avait... A juste disparu.
All the anger I had almost completely vanished (divorce problem).
Toute la colère que j'avais a presque complètement disparu (problème de divorce).
The music division, less prominent, vanished without a trace.
La division de musique, moins en avant, disparue sans trace.
This first object, after passing over me, vanished.
Ce premier objet, après son passage sur moi, disparu.
It's like the bullet went in... and vanished.
C'est comme si la balle était entrée... et avait disparu.
As it vanished, I understood why it looked familiar.
Comme il disparut, j'ai compris pourquoi il semblait familier.
It was a city that vanished 2,000 years ago.
C'est une ville qui a disparu il y a 2000 ans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone