s'approcher
- Examples
Je vais m'approcher un peu. | I'm pushing in a little closer. |
Je vais m'approcher, tu vas me donner la boîte. | I'm gonna walk over and you're gonna hand me the box. |
Je vais m'approcher pour que tu m'entendes mieux. | I'm gonna step closer so that you can hear me better. |
Toi, t'as qu'à rester là et moi, je vais m'approcher deux. | Why don't you stay put and I'll move in closer? |
Je vais m'approcher et regarder tes pupilles. | I'm gonna come in close and check the back of your eyes. |
Je vais m'approcher pour essayer de comprendre ce qu'il dit. | I'm gonna get closer and see if I can just hear what he's saying. |
Je vais m'approcher et je vous dirai. | I'll get close to listen and report back. |
Je vais m'approcher un peu. | I'm gonna go in for a closer look. |
Je vais m'approcher. Tu prends à droite. | I'll take point. You take right wing. |
Viens plus près. Tu plaisantes, si tu crois que je vais m'approcher de toi. | You must be joking if you think I'm coming anywhere near you. |
Je vais m'approcher de la jetée. | All right, teams, I'll close up for the pier. |
Je vais m'approcher un peu. | I'll come closer for you. |
Je vais m'approcher. | I'm gonna get a closer look. |
Il suffit d'une petite pression. Je vais m'approcher un peu. | Just a little pressure. |
Je vais m'approcher. | I'm gonna go in for a closer look. |
Je vais m'approcher. | I'm going in for a closer look. |
N'importe quoi ! Je vais m'approcher en douce ! | I'm going to get closer. |
Je vais m'approcher. | I'm going to hug you now. |
Je vais m'approcher discrètement de ce type. | I'll take him by surprise. |
Je vais m'approcher. | Sam, I'm gonna come over to you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!