consulter
- Examples
Je vais consulter un médecin suisse, un spécialiste. | Going to consult a Swiss doctor, a specialist. |
Je vais consulter la radio. | I'll try to get a radio bearing. |
Je vais consulter mon portable "triste". | Oh, that reminds me, I have to check my "sad phone." |
- Je vais consulter mon agenda. | You wouldn't have entered my flat, would you, Kate? |
Je vais consulter les services ce matin pour tenter d’avancer sur cette question et pour voir ce que nous pouvons faire. | I will work my way through this with the services in the course of this morning to see what we can do. |
Je vais consulter mon département d'état... | I'm gonna consult with my state department... |
Je vais consulter le président Petrov. | I'm going to consult with President Petrov. |
Je vais consulter le président Petrov. | I'm gonna consult with President Petrov. |
Je vais consulter mon expert. | I'll consult with my expert. |
Je vais consulter mon client. | I need to consult with my client. |
Je vais consulter mon agenda, mais ça devrait pouvoir se faire. | I should check my schedule, but I think I can make it. |
Mais je vais consulter le rapporteur pour qu'il nous éclaire de sa sagesse. | But I will consult the rapporteur so that he can enlighten us with his wisdom. |
Je vais consulter ses livres de comptes. | I'll have a look at his ledgers. |
Je vais consulter, au-delà et avec le Parlement, toutes les parties concernées. | In addition to and together with Parliament, I shall be consulting all interested parties. |
Je vais consulter un avocat. | I-I will consult a lawyer. |
Je vais consulter ses dossiers. | I'll go through his files. |
Je vais consulter la liste des donneurs. | Well, I'll look at the UNOS list. |
Je vais consulter mon livre de sorts. | Let me check the spell book. |
Je vais consulter les Fondateurs. | I better check with the Elders. |
Je vais consulter les Fondateurs. | I think I better go check with the Elders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!