vain
- Examples
En vain et mon cœur fut opprimé à sa profondeur. | In vain and my heart was oppressed at its depth. |
Trop de femmes ont peur de paniquecoelioscopie, et en vain. | Too many women are afraid of paniclaparoscopy, and in vain. |
Vous attendez en vain au prix de vos âmes. | You wait in vain at the cost of your souls. |
Ces humbles adorateurs n'avaient pas étudié en vain les prophéties. | These humble worshipers had not studied the prophecies in vain. |
Vous attendez un autre Sauveur, pourtant vous attendez en vain. | You wait for another Savior, yet you wait in vain. |
Sur le Dakar, la solidarité n’a jamais été un vain mot. | On the Dakar, solidarity has never been an empty word. |
De nombreuses ONG ont tenté d'intervenir sur la question, en vain. | Numerous NGOs have tried to intervene on this issue, in vain. |
Mon travail sur un rapport sera donc vain. | My work on a report will therefore be in vain. |
Le dernier siècle n'a pas été vécu en vain. | The past century has not been lived in vain. |
Je procurai visualiser la vision à cette époque en vain. | I tried to visualize the vision at that time in vain. |
Il a tenté en vain de résoudre le problème. | He tried in vain to solve the problem. |
Et a-t-il souffert que vous mendiiez en vain ? | And has he suffered that ye have begged in vain? |
Il tente donc d’obtenir une approbation royale, mais en vain. | So he tried to obtain royal approval, but in vain. |
Le sacrifice de leurs vies n’a pas été vain. | The sacrifice of their lives has not been useless. |
Ainsi, toutes vos semaines de recherche vont toutes en vain ! | Thus, all your weeks of search will all go in vain! |
Ce prix ne peut pas avoir été payé en vain ! | This price cannot have been paid in vain! |
Cette partition est maintenant illisible, laissant toutes vos précieuses données en vain. | This partition is now unreadable, leaving all your valuable data in vain. |
Sinon, toutes vos données vitales seront en vain. | Else, all your vital data will be in vain. |
Notre société a essayé toutes sortes de solutions, mais en vain. | Our society has tried all kinds of solutions, but to no avail. |
Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain. | We knocked at the door for five minutes, but in vain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!