tenir
- Examples
J'espère que ça va tenir. | I hope that this holds up. |
J'espère que ça va tenir. | I hope that holds him. |
J'espère qu'il va tenir le coup. | I hope he makes it. |
Il va tenir le coup ? | Will he be okay? |
Tu penses vraiment qu'il va tenir sa promesse envers toi ? | You really think he's gonna keep his promise to you? |
Je ne sais pas combien de temps ça va tenir. | I don't know how long that's gonna hold. |
Je ne sais pas si le cadre va tenir. | I don't know if the frame's going to hold. |
Je ne sais pas combien de temps on va tenir. | Don't know how much longer we can hold out. |
Bien, vous savez ce qui va tenir devant un tribunal ? | Well, you know what will hold up in court? |
Tu crois que Samson va tenir sa parole ? | You think Samson will keep his word? |
Je ne sais pas combien de temps Hendricks va tenir. | I don't know how much Hendricks can take enough. |
On va tenir un piquet de grève demain matin. | We're gonna have a picket line in the morning. |
Je ne crois pas que le holodeck va tenir. | I don't think the holodeck's going to last that long. |
Monsieur le Président, j'espère que ma voix va tenir le coup. | Mr President, I hope my voice is going to hold out. |
Crois-tu vraiment qu'il va tenir sa part du marché ? | Do you really think he's gonna make good on that deal? |
J'ignore si le vaisseau va tenir le choc. | I don't know if the ship can take the strain. |
Vous pensez que la bande va tenir le coup ? | You think the tape will be alright? |
J'ignore combien de temps ça va tenir. | I don't know how long that's gonna hold. |
Vous pensez qu'il va tenir sa parole ? | You think he'd keep his word? |
Combien de temps crois-tu qu'il va tenir ? | How much longer do you think he's got? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!