subir
- Examples
Il va subir un procès. | We take it to trial. |
Personne ne pourrait survivre à ce que cette petite va subir. | No one can survive what this child will go through. |
Il va subir une colectomie mercredi matin. | He's getting a colectomy on Wednesday morning. |
La même chose qu'on va subir, sauf si on s'échappe. | Same thing they're gonna do to us unless we get out of here. |
La relation entre les sociétés et leurs clients va subir des changements encore plus importants. | The relationship between companies and their customers will change even more dramatically. |
A ce rythme, la coque du vaisseau va subir une brèche. | At this rate, we will be in danger of hull breach. |
Tokita va subir le même sort que Himuro ? | Are you going to punish him like you did Himuro? |
Père va subir une opération. | Father is going to undergo an operation. |
Sinon tout le commissariat va subir mon destin. | Don't want the whole precinct suffering my fate. |
Je suis va subir les conséquences. | I'm gonna face the consequences. |
Le Département de l'Energie va subir une réduction budgétaire de 4 %. | It looks like the Department of Energy is looking at a four-percent budget cut. |
J'ose pas penser à ce que va subir Billy. | No telling what he'll do to Billy. |
Elle a dit que pendant les mois à venir, Jilly va subir beaucoup d'épreuves. | She said that over the next few months, Jilly's going to go through a lot. |
Pense à ce que ton corps va subir. | You'll put your body through an awful lot. |
Ce passage va subir le couperet de la censure. | I can't write that, it will be censored. |
À priori, le Département de l'Énergie va subir une baisse de budget de 4 %. | It looks like the Department of Energy is looking at a four-percent budget cut. |
Si le prix du baril baisse, l'industrie pétrolière va subir le choc de plein fouet. | If oil prices decline in the future, the oil industry will suffer severely. |
En l’état actuel des choses, il est évident qu’Austrian Airlines va subir dans les prochains […]. | As things stand, it is apparent that Austrian Airlines will continue to sustain […]. |
Il va subir un procès. | We're taking him to trial. |
Si on fait comme toi, on va subir le même traitement. | It's tough, but if we trail along with you we'll get just what you're getting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!