se retourner

Et comme tout ce que tu aimes. Elle va se retourner contre toi.
And like everything else you love, she will turn against you.
Elle va se retourner et me parler.
She'll turn around and talk to me.
Et à long terme ça va se retourner contre lui.
And in the long run, it's gonna pay off.
Mais ça va se retourner contre elle.
But this will turn against her.
Vous verrez... S'il a un peu d'appréhension, il va se retourner.
You'll see even if he is slightly apprehensive, he will look back.
Elle fait partie de son expérience, et elle va se retourner contre nous en une seconde.
She was part of his experiment, and she will turn on us in a second.
Il va se retourner.
He's going to turn around.
Tu sais que quoi que je fasse, ça va se retourner contre toi et maman.
You understand that whatever I do comes back to you and Mom.
Tout ce piratage va se retourner contre toi.
This hacking's getting out of hand.
Ce bébé va se retourner en moins de temps qu'il ne faudra pour vous réchauffer.
That breech baby will turn around in no time to get away from the cold.
Il a dû signer pour ça. Comme Fin l'a dit, personne ne va se retourner contre lui maintenant.
Yeah, but the problem is, like Fin said, no one's gonna turn on him now.
Dans tous les cas, l'administration va se retourner contre vous.
It doesn't much matter.
Le livre dit que dans un mois environ, il va se retourner, donc... si je vois ça pour la première fois, je crois que je vais... pleurer.
The book said in a month or so, roll over, so... if I see that on the nanny cam for the first time,
Et puisque ce Portail se situe à mi-chemin de tout le Passage 11 :11 et que le Passage va se retourner à l’envers, cela veut dire que nous quitterons le territoire déjà exploré pour entrer dans des zones inconnues.
And since this is the Midway Point of the entire Doorway of the 11:11 in which the 11:11 will be turning itself inside out, it means that we will be going off the map of what we have known before.
Je sens vraiment que cette approche va se retourner contre nous.
I really feel that this approach is going to backfire on us.
Vous êtes le patron, mais je pense que cela va se retourner contre nous.
You are the boss, but I think this is going to come back to bite us.
Dès qu'il commence à faire couler le sang, le peuple va se retourner contre lui pour se venger.
Once he starts spilling blood, the people will turn on him with a vengeance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy