se parler
- Examples
On va se parler tout le temps. | We're gonna talk to each other all the time. |
On va se parler d'homme à homme, d'accord ? | I'll talk to you man to man, all right? |
On va se parler, d'homme à homme. | We're gonna have a little chat, man to man. |
Eh bien, on va se parler, bonhomme. | Oh, we're gonna talk, mister. |
On va se parler deux minutes. | Let's talk for a minute. |
On va se parler dehors ? | Can we talk outside? |
Il a dit, à partir d'aujourd'hui on va se parler dans cette maison. | And he said it's time to talk to each other. |
Toby, on va se parler. | Toby. Come on, let's talk. |
On va se parler souvent. | I'm going to be checking in on you a lot. |
D'accord, on va se parler par télépathie. | Nice, well, let's just read each other's minds? |
Et comment qu'on va se parler. | Boy, are we gonna talk. |
On va se parler. | I have to talk to you. |
- Viens, on va se parler. | Come on, let's talk. |
- Viens, on va se parler. | Come in, let's talk. |
- Viens, on va se parler. | Come and talk to me. |
- Viens, on va se parler. | Kerli, come, let's talk. |
On va se parler d'homme à homme. Non, tu n'as pas besoin d'être mêlé à ma vie de famille. | No, no, y'all don't need to get dragged into my family business. |
Toby, on va se parler. | Won't you speak to me? Won't you, please? |
- Viens, on va se parler. | Good one. Let's talk. |
D'accord, on va se parler par télépathie. Avec toi, ce sera rapide. | Oh, nice. Well, let's just read each other's minds. Be pretty short for me to read yours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!