se manifester
- Examples
Mais au fil du temps, il va se manifester causant des qualités d'irritation. | But over time, it will manifest itself causing irritation qualities. |
L'effet va se manifester dans les 45 minutes et durera jusqu'à 6 heures. | The effect will show in 45 minutes and last up to 6 hours. |
Commencez un journal en programmant la façon dont votre rêve va se manifester. | Open a file or a Journal and begin planning how your dream will manifest. |
Selon notre compréhension de cette sous-structure (le champ-quantum), nous prévoyons qu’un nœud chaotique va se manifester quelque part dans les 90 prochains jours. | Based upon our understanding of this sub-structure (the quantum-field), we predict that a Chaotic Node will manifest somewhere in the next 90 days. |
Déjà, le Maitre est apparu à sa famille, aux femmes et aux Grecs, et bientôt il va se manifester au milieu des apôtres. | Already the Master has appeared to his family, to the women, and to the Greeks, and presently he manifests himself in the midst of the apostles. |
Le chemin est ouvert, et ce que vous avez décidé va se manifester plus rapidement que ce vous avez vu dans les années précédentes, et dans les vies antérieures. | The pathway is open, and what you decree is going to be manifesting much more quickly than what you have seen in previous years, and in previous lifetimes. |
Si quelqu'un a des informations sur les développeurs de ce virus, j'espère qu'il ou elle va se manifester et accuser des gens bien précis avec des preuves bien précises. | If anyone has knowledge or evidence about who developed the virus, I hope he or she will come forth and make an accusation against specific people based on specific proof. |
Si quelqu'un a des informations sur les développeurs de ce virus, j'espère qu'il ou elle va se manifester et accuser des personnes bien précises avec des preuves bien précises. | If anyone has knowledge or evidence about who developed the virus, I hope he or she will come forth and make an accusation against specific people based on specific proof. |
Quand il est porté par un homme d'âge approprié, SCP-1510-1 va se manifester, prenant entièrement le pas sur la personnalité du porteur jusqu'à ce qu'il soit enlevé, auquel cas il reviendra à la normale. | When worn by a man of the appropriate age, SCP-1510-1 will manifest, overriding the wearer's personality entirely until it is removed, whereupon it will return to normal. |
Le simple fait de choisir de créer une nouvelle ligne de temps et d’entrer dans l’état vibratoire qui lui correspond, ne garantit pas que la ligne de temps va se manifester ou se poursuivre. | Just because you have chosen to create a new timeline and have stepped into a vibrational state that matches the timeline, is not a guarantee that the timeline will manifest or continue. |
Il est monté au Ciel pour nous en ouvrir la porte, pour laisser jaillir de son Coeur glorieux cette abondance de grâce et de miséricorde qui va se manifester par la venue de l'Esprit-Saint. | He rose up into Heaven in order to open to us its door, allowing to flow from his glorious Heart that abundance of grace and mercy which will be manifested by the coming of the Holy Spirit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!