s'achever
- Examples
Il va s'achever par le commencement et débuter par la fin. | One that ends at the beginning, and begins at the end. |
Prochainement, dans six mois, la présente législature va s'achever. | Shortly, in six months' time, Parliament will be outgoing. |
Ce qui a été laissé inachevé au bord de la rivière va s'achever maintenant. | What was left unfinished on the riverbank will be finished now. |
La mission d'Olivia de l'autre côté va s'achever. | Olivia's mission on the Other Side is almost complete. |
Ce monde va s'achever. | This world will end today. |
Ça va s'achever autrement. | Now, it will end another way. |
La deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme va s'achever dans moins de deux ans. | Less than two years remained until the end of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. |
La période de réflexion va s'achever et le cap des échéances électorales françaises sera dépassé. | The period of reflection is going to come to an end and the hurdle of the French elections will have been overcome. |
Très bientôt, ma vie va s'achever, et je ne m'excuserai pas de ne pas lui faire confiance. | My life is coming to an end soon enough, and I am not going to apologize to you for not trusting her. |
En 2017, la Boekentoren va s'envoler vers de nouvelles hauteurs formidables étant donné qu'un projet de restauration de cinq ans va s'achever. | In 2017, the Boekentoren will soar to new and exciting heights as a five-year restoration project draws to a festive close. |
Le Gouvernement participe activement au Cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha qui, il l'espère, va s'achever positivement dans les temps voulus. | In that connection, her Government looked forward to contributing to the successful and timely conclusion of the Doha Development Round. |
L'Assemblée nationale adoptera les projets de lois restants relatifs auxdits accords les jours prochains, lors d'une session spéciale, qui va s'achever le 31 décembre 2004. | The National Assembly will adopt the remaining bills concerning these Agreements within the next few days, during a special session to be concluded on 31 December 2004. |
De manière plus générale, je voudrais souligner que la procédure budgétaire qui va s'achever dans quelques jours a montré tout l'intérêt de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999. | More generally, I wish to emphasise that the budgetary procedure that will be completed in a few days has clearly demonstrated the interest in the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!