ruiner
- Examples
C'est la chose qui va ruiner ta réputation. | Yes, this is the thing that will ruin your reputation. |
Elle va ruiner quelque chose de bien pour beaucoup de gens. | She will ruin a very good thing for a lot of people. |
N'étant pas en mesure de stocker une seule pièce va ruiner toute l'achat. | Not being able to store one piece will ruin the entire purchase. |
Lily, je sais que tu crains que la vérité va ruiner les choses. | Lily, I know you're scared the truth is gonna wreck things. |
C'est avec ce genre d'argument qu'on va ruiner l'industrie française. | This is the kind of talk that can ruin the French industry... |
Il va ruiner l'Angleterre et l'Amérique. | I think he's going to bankrupt England and America. |
Rushing, ou rater l'occasion, va ruiner une bonne opportunité d'investissement. | Rush, or let the occasion pass, will give the fret a good investment opportunity. |
Ça va ruiner notre amitié. | It'll ruin our friendship. |
Elle va te demander d'écrire un livre, et ensuite elle va ruiner tes espoirs. | She'll ask you to write a book, and then she'll squash your dreams. |
Donc, vous n'avez pas à vous inquiéter que cette partie va ruiner votre intérieur. | So you do not have to worry that that one party will ruin your interior. |
Elle va ruiner ma couverture à moins que je ne la rencontre, seule. | She's going to get us both busted, unless I meet her, alone. |
Tu va ruiner cela. | You're gonna ruin it. |
Ta sœur va ruiner la ferme. | That sister of yours is the reason this farm's in trouble. |
Si on se parle plus souvent les uns aux autres, ça va ruiner notre amitié. | If we talk to each other any more than that, it'll ruin our friendship. (sighs) |
La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine. | Most fishing vessels are grounded, which will lead to the loss of the sardine season. |
Si cette politique ne s'arrête pas, elle va ruiner non seulement le présent mais aussi l'avenir sur la voie d'un règlement politique. | If this policy is not stopped, it will not only destroy the present, it will also destroy the future for any political solution. |
La crise va ruiner les progrès accomplis par les pays en développement dans la réalisation des objectifs de développement concertés, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement. | The crisis will jeopardize developing countries' progress towards the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. |
Si vous ignorez le moule déjà existant, il doit apparaître sur la couverture du nouveau plafond qui va ruiner non seulement son apparence, mais aussi l'état d'esprit à la vue des taches sombres. | If you ignore the already existing mold, it must appear on the cover of the new ceiling that will ruin not only his appearance, but also the mood at the sight of dark spots. |
Après la défaite argentine dans la guerre des Malouines en 1982, retraité de l’armée, il est nommé président des Yacimientos Petrolíferos Fiscales (YPF, l’agence de production du pétrole argentin) qu’il va ruiner. | After the fall of Argentina during the Falklands War in 1982, and already having retired from the military, he was appointed as president of the YPF (Treasury Petroleum Fields, an official oil production Company) that was going to bankrupt. |
Une mauvaise mort va ruiner les cheveux. | Improper dying will ruin the hair. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!