Le coté lisse de la lingette va retenir les salissures de façon efficace.
The smooth side of the wipe holds dirt effectively.
Pas sûr que ce soit ce qu'on va retenir.
Not sure that'll be the takeaway.
Ça va retenir quoi, ça ?
What would do that?
au nom du groupe PPE. - Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, que va retenir l'opinion publique européenne de la réunion de ses dirigeants ce vendredi à Bruxelles ?
Mr President, Mrs Győri, Mr Barroso, ladies and gentlemen, what will the European public take away from the meeting of its leaders this Friday in Brussels?
Pour les pays en développement, l'Union européenne fait déjà beaucoup de choses avec le fonds de développement dans le domaine de la santé, et c'est une question qui va retenir toute l'attention de la Commission par la suite.
As far as developing countries are concerned, the European Union is already achieving a great deal in the area of health with the development fund, and this is a topic to which the Commission will continue to pay full attention in the future.
Mec, voila qui va retenir l'attention d'Histar.
Man, this is gonna get Histar's attention.
Un agent va retenir ton mari dans la salle de débrief aussi longtemps qu'il le pourra.
An agent will stall your husband in the debrief for as long as he can.
Ça va retenir l'attention du Conseil.
That will get the board's attention.
Ça va retenir quoi, ça ?
What is that gonna do?
Ça va retenir quoi, ça ?
What's that gonna do?
On va retenir mon salaire.
Please, just... just leave me alone.
On va retenir mon salaire.
Count all you want! Leave me alone, please!
On va retenir mon salaire.
Let me alone, please.
On va retenir mon salaire.
Please leave me alone.
J'ai le plaisir d'annoncer que la Commission va retenir un grand nombre des amendements proposés dans le rapport.
I am glad to be able to tell you that the Commission will support a substantial number of the amendments proposed in the report.
Le charbon va retenir les substances nocives du tube digestif avant qu'elles ne se diffusent dans le sang.
Coal will retain harmful substances in the digestive tract before they spread into the bloodstream.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp