prouver

Tu peux obtenir de ton papa d’engager des gens à regarder dans toutes les cheminées le soir du Noël pour attraper le Père Noël, mais même s’ils n'auraient pas vus le Père Noël descendre, qu’est-ce que cela va prouver ?
You might get your papa to hire men to watch in all the chimneys on Christmas Eve to catch Santa Claus, but even if they did not see Santa Claus coming down, what would that prove?
Tu peux obtenir de ton papa d’engager des gens à regarder dans toutes les cheminées le soir du Noël pour attraper le Père Noël, mais même s’ils n’auraient pas vus le Père Noël descendre, qu’est-ce que cela va prouver ?
You might get your papa to hire men to watch in all the chimneys on Christmas Eve to catch Santa Claus, but even if they did not see Santa Claus coming down, what would that prove?
Hamlet pense que si Claudius réagit, il va prouver sa culpabilité.
Hamlet thinks if Claudius reacts, it will prove his guilt.
Cela va prouver que je n'ai jamais quitté mon domicile.
This will show that I never left my house.
Je ne sais pas ce que ça va prouver.
I'm not sure what this is going to prove.
Au pire, il va prouver que l'arrêt goo.gl n'est pas une mauvaise idée.
At worst, it will prove that shutting down goo.gl wasn`t a bad idea.
Vous pensez vraiment que cela va prouver quoi que ce soit ?
You really think these are going to prove anything?
Ça va prouver si ton histoire est vraie.
If I'm right, this is gonna prove your story's real.
C'est l'appareil qui va prouver mon innocence et changer le monde.
This is the device that will clear my name and change the world.
Je suis sûr qu'il va prouver être un membre de valeur de votre équipe.
I'm sure he'll prove to be an invaluable member of your team.
Elle va prouver d'être la meilleure à avoir cet emploi.
She'll prove that the best person to have in this position is her.
Et ça va prouver quoi ?
And this will prove what?
Qu'est-ce que cela va prouver ?
What is that gonna prove?
On va prouver qu'ils le font.
We're gonna prove that they are.
Qu'est-ce que ça va prouver ?
What's that gonna prove?
Qu'es ce que cela va prouver ?
What is that gonna prove?
Qu'est-ce que ça va prouver ?
What will this prove?
On va prouver que vous mentez.
First, we're gonna prove you're lying.
On va prouver qu'il se trompait.
We're gonna prove him wrong.
Et ça va prouver quoi ?
What's that supposed to prove?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy