enquêter
- Examples
Jack, prends quelque adjoints, et va enquêter autour de cette maison. | Jack, why don't you get some deputies, and canvass the area around that house. |
On va enquêter dans le voisinage. | We need to canvass the neighborhood. |
Vous n'avez pas à le protéger. La police va enquêter. | Don't try to protect them. |
Ça va enquêter, à moi de témoigner. | I got to stand before an oversight committee. |
- On va enquêter. | We'll get to the bottom of this, I promise. |
Donc... à quel point tu penses que le doyen va enquêter ? | So how much do you think the dean is going to investigate? |
Écoute... on va enquêter, toi et moi. | Look, uh, we'll investigate this. You and me. |
On va enquêter sur chacune d'elles. | We're going to scope every one of them right now. |
On va enquêter en secret. | We're gonna work the case in secret. |
Mais on va enquêter. | But we're gonna get to the bottom of it. |
Le parti va enquêter sur vous. | Look, the party's gonna investigate you. |
La police va enquêter. | The police will be here to investigate. |
On va enquêter quand même. | We're gonna investigate either way. |
On va enquêter sur toi. | We need to check you out. |
On va enquêter. | Well, we'll look into it. |
On va enquêter. | We'll see what we can find out. |
- On va enquêter. | We're gonna get to the bottom of this. |
Pendant que vous attendez, ça vous dérange si on va enquêter de notre coté ? | Um, while you're waiting, do you mind if we just go ahead and, um, investigate? |
- On va enquêter. | We'll get to the bottom of this. |
On va enquêter. | Let us see what we can find out, please. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!