devenir
- Examples
Mais accrochez vous, maintenant cela va devenir encore mieux ! | But brace yourself, now it gets even better! |
En d'autres mots, on va devenir des prisonniers militaires. | In other words, you want us to become military prisoners. |
Penses-tu... Ca va devenir difficile de faire ça ? | Do you think... Is it getting harder to do this? |
Adriana, qui va devenir un membre de cette famille ? | Adriana, who's gonna be a member of this family? |
La chanson dit que son enfant va devenir un ange. | The song says that her child will become an angel. |
On ignore quand il va devenir un danger pour lui-même. | We don't know when he's gonna become a danger to himself. |
Si on ne l'arrête pas maintenant, ça va devenir une épidémie. | If we don't stop him now, this becomes an epidemic. |
Sans doute, il va devenir la reine du jardin. | No doubt it will become the queen of the garden. |
Vous pouvez rester, mais ça va devenir vraiment bizarre. | You guys can stay, but it's gonna get really weird. |
Donc, votre salon va devenir beaucoup plus original et frais. | So your living room will become a much more original and fresh. |
La vie dans la Lumière va devenir une grande aventure. | Life in the light will become a huge adventure. |
Sinon, la France va devenir une terre de djihadisme diffus. | Otherwise France will become the blurred land of jihadism. |
Quoi, tu penses qu'elle va devenir riche sur ce projet ? | What, do you think she's gonna get rich on this project? |
Peut-être que cela va devenir votre nouveau livre préféré. | Maybe this will become your new favorite book. |
Ce flot spirituel va devenir beaucoup plus accéléré. | This spiritual flow is going to become much more accelerated. |
Elle va devenir une grande artiste, vous savez ? | She will become a great artist, you know? |
Londres va devenir le Las Vegas de l'Europe. | London is going to be the Las Vegas of Europe. |
Elle va devenir une vraie patriote, n'est-ce-pas, Rachel ? | She's gonna be a real patriot, isn't that right, Rachel? |
Elle va devenir chef de la police grâce à vous. | She's gonna be chief of police because of you. |
Mme Petrelli, votre mari va devenir un homme très puissant. | Mrs. Petrelli, your husband is about to become a very powerful man. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!