compliquer

Ça va compliquer les choses pour les élections.
It could hold you back in the elections.
Ça va compliquer les choses.
It's gonna make things a little tougher.
Ça va compliquer les choses.
That's gonna make it tougher.
Ça va compliquer les choses.
That may be a little bit of a problem.
Ça va compliquer les choses.
Well, that could be a bit of an issue.
En plus, les fractures ouvertes pourraient aussi impliquer des dégâts aux muscles, tendons et ligaments autour, ce qui va compliquer le traitement et la guérison.
In addition, open fractures also involve damage to the surrounding muscle, tendon, and ligament structures, which complicates both treatment and healing.
L’état d’urgence en France va compliquer significativement l’expression des sociétés civiles du monde entier à l’occasion de la COP 21 sur le climat.
The state of emergency in France will significantly complicate the participation of civil society organisations from around the world in the COP21 climate change conference.
Peut-être cela est juteuse, mais va compliquer votre vie est presque certaine.
Perhaps this is juicy, but will complicate your life is almost certain.
Chaque niveau va compliquer le processus d'avancer.
Each new level will complicate the process of moving on.
Je vois que le capitaine va compliquer les choses.
I can see the captain is going to be difficult.
Cela va compliquer les choses comme si ce n'était pas déjà assez mauvais.
That's gonna make things lively as if it wasn't bad enough already.
Les boîtes oranges peuvent être déplacés une seule fois, il va compliquer la tâche =.
Orange boxes can be moved only once, it will complicate the task =.
Wow, cela va compliquer les choses.
Wow, that's really gonna complicate things.
Ça va compliquer les choses, ici.
That's gonna make things awkward around here.
Ça va compliquer les choses.
This is gonna complicate things.
Comme tu l'as dit, la distance va compliquer les choses, mais maintenant...
And like you said, the distance is so hard.
Bon, on va compliquer les choses.
All right, let's make it more difficult.
Ça va compliquer les choses.
This is gonna complicate matters.
Mais ce chaos chez moi va compliquer les choses.
I'm just saying, the chaos back at my place will make it hard.
Ça va compliquer les choses, ici. Oubliez ce qu'on pensera de nous.
That's gonna make things awkward around here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict