complicate

Wow, that is really going to complicate things.
Wow, ça va vraiment compliquer les choses.
And I decided to complicate my life.
Et j'ai décidé de me compliquer la vie.
Yeah, well, I don't want to complicate my life.
Je ne tiens pas à m'encombrer la vie.
Why do you want to complicate it?
Pourquoi faut que tu compliques tout ?
In order not to complicate their work, choose perennials with similar agronomic requirements.
Afin de ne pas compliquer leur travail, choisissez des plantes vivaces avec des exigences agronomiques similaires.
And I decided to complicate my life.
Et je me suis compliqué la vie.
I'm not going to complicate your life.
Je vais pas t'empoisonner la vie.
Why do you always have to complicate things?
Pourquoi vous rendez toujours tout ça difficile.
Why you always have to complicate everything?
Pourquoi devez-vous tout compliquer ?
I don't want to complicate your life.
- Je veux pas compliquer ta vie.
I don't want to complicate things.
Je ne te compIiquerai pas Ia vie.
They will also notice the navigational difficulties which have been introduced this year to complicate their existence.
Ils constateront aussi que les subtilités de navigation introduites cette année peuvent leur compliquer l’existence.
We must therefore be cautious not to complicate their situation through legislation that is too strict.
Nous devons prendre garde par conséquent à ne pas compliquer leur situation par une législation qui serait trop stricte.
The effects of this disease have spared no sector of life and continue to complicate situations.
Les retombées de cette maladie n'ont épargné aucun secteur de la vie et continuent de rendre la réalité encore plus complexe.
Should the Council actually arrive at an agreement, we in Parliament should resolve not to complicate matters at second reading.
Si le Conseil devait parvenir à un accord, notre Parlement devrait se résoudre à ne pas compliquer les choses en deuxième lecture.
I can't expect you to complicate your life so that I may simplify mine, but it was worth a try.
On ne peut pas attendre de toi que tu compliques ta vie pour simplifier la mienne mais on aura essayé.
Now's not the time for you to complicate your life.
Maintenant n'est pas le moment pour que tu te compliques la vie.
Our duty is to assist them, not to complicate their task.
Notre devoir est de les aider, non de compliquer leur tâche.
I just don't want to complicate things, you know?
Je ne veux pas compliquer les choses tu vois ?
The Torah did not need to complicate matters.
La Torah n'a pas besoin de compliquer les choses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chestnut