cesser
- Examples
Le loup-garou va cesser d'être un loup-garou. | That werewolf won't be a werewolf much longer. |
Quand est-ce que cela va cesser ? | When does it stop? |
Et ça va cesser immédiatement. | And it stops now. |
Ça va cesser. Je dois me concentrer sur Hope. | We all need to get our heads out of the clouds. |
Comme le TPIR va cesser de mettre l'accent sur les enquêtes et les arrestations pour s'intéresser essentiellement aux procès, le Greffe concentrera son attention sur la date butoir du mandat du Tribunal dans tous les volets de ses activités. | With the shift in emphasis of the ICTR from one centred on investigation and arrests to one centred on trials, the Registry will focus its attention on the end-date for the Tribunal in all aspects of its work. |
Comme le TPIR va cesser de mettre l'accent sur la localisation et l'arrestation des suspects et des accusés pour s'intéresser essentiellement aux procès, le Greffe concentrera son attention sur la date butoir du mandat du Tribunal dans tous les volets de ses activités. | With the shift in emphasis of the ICTR from one centred on investigation and arrests to one centred on trials, the Registry will focus its attention on the end-date for the Tribunal in all aspects of its work. |
Ne savent- ils pas que l’argent va cesser d’exister ? | Do they not understand that money will cease to exist? |
L'univers va cesser son expansion et s'effondrer sur lui-même. | The universe is going to stop expanding and collapse in on itself. |
Les médecins sont va cesser de s'occuper d'elle. | The doctors are gonna stop caring for her. |
Vous me dites que l'Allemagne va cesser d'exister. | You tell me that Germany will no longer exist. |
Je sais ce que vous manigancez avec Alma, et ça va cesser. | I know what you and Alma are up to, and it's gonna stop. |
Un jour, cette guerre va cesser. | Someday, this war's going to end. |
On va cesser de se voir pour un temps. | I'm not gonna see you for a while. |
On va cesser de se voir pour un temps. | No, I'm just not going to see you for a while. |
Dans le cas d'une telle violation, votre droit d'utiliser notre site va cesser immédiatement. | In the event of such a breach, your right to use our site will cease immediately. |
Quel pays va cesser d'exister d'ici la mâtinée ? | Uh-oh. What country isn't going to exist by morning? |
Ça va cesser, Winston. Et c'est moi qui y mettrai un terme. | This is going to stop, Winston, and I'm gonna stop it. |
On va cesser de se voir pour un temps. | Won't see you for a while. |
T'inquiète pas, la douleur va cesser, le culotté. | Don't worry, it won't hurt for much longer, fancy pants. |
Vous me distrayez et ça va cesser. | They're a distraction and they will stop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!