Et bien, avec toi apparaissant comme ça, personne ne va accorder d'attention aux politiciens.
Well, with you looking like that, no one's gonna pay any attention to politicians.
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief.
Dans ces luttes, l'ICOR va accorder une grande importance en 2017 à l'ancrage du socialisme comme alternative sociétale.
In these struggles, the ICOR will put big emphasis in 2017 on anchoring socialism as societal alternative.
La Vérité est toujours en harmonie avec elle-même et ne se préoccupe pas en premier lieu de révéler la justice qu’on va accorder avec le méfait.
Truth is always in harmony with herself, and is not concerned chiefly to reveal the justice that may consist with wrong-doing.
Je voudrais savoir si, dans ces mesures dont parle le commissaire, on accorde ou on va accorder des aides directes aux éleveurs.
Commissioner, I should like to know whether, under the measures you referred to, direct aid to farmers is already being provided or will soon be.
Monsieur le Président, pour la première fois depuis de nombreuses années, il semble que cette année, ce Parlement va accorder la décharge à la Commission pour le 30 avril, comme c'est prévu.
Mr President, for the first time in many years, it looks as if this Parliament will once again be granting discharge to the Commission by 30 April, as prescribed.
Dans le cadre de cet accord, un nouveau consortium d’universités géré par l’INPI va accorder dans son programme d’études des crédits académiques pour les cours d’enseignement à distance de l’OMPI.
As part of the agreement, a new consortium of universities managed by INPI Brazil will offer academic credits for WIPO DL courses as part of their degree programs.
Dans ce contexte, le Japon va accorder une attention minutieuse aux consultations entre les États-Unis et la Fédération de Russie relatives au Traité sur la réduction d'armements stratégiques offensifs, qui expire en 2009.
In that context, Japan will pay close attention to the consultations between the United States and the Russian Federation on the Strategic Arms Reduction Treaty, which expires in 2009.
Le président va accorder une interview au cours de laquelle il sera interrogé sur les sujets brûlants de l’actualité.
The president is to give an interview in which he will be asked about the burning issues of the day.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy