vénérer

Nous vénérons la Sainte Croix, instrument et signe de notre salut.
We venerate the Holy Cross, the instrument and sign of our salvation.
Voyez comment nous vénérons ceux qui possèdent une immense érudition.
Look how we worship those who have immense knowledge and erudition!
Mais par-dessus tout, nous nous vénérons nous-mêmes parce que nous sommes vénérables.
But above all we worship ourselves. Because we are worshipable.
Nous vénérons nos parents, tout le monde.
We worship our parents, everyone.
Mais nous vénérons le symbole, vivant ainsi toujours dans une condition limitée.
But we worship the symbol, therefore we always live in a limited state.
Et pourtant, nous ne tolérons pas les erreurs, et nous vénérons les notes.
And yet we don't tolerate mistakes, and we worship grades.
Lorsque nous vénérons la Mère, nous devrions la visualiser comme une femme merveilleuse.
When we honour the Mother, we should visualize her as a very beautiful woman.
C'est ce qu'ont fait les quatre nouveaux saints, que nous vénérons particulièrement aujourd'hui.
The four new Saints who we particularly venerate today have done likewise.
Lorsque nous vénérons la nature et demandons sa bénédiction, elle nous protège de situations dangereuses.
When we honour the Mother and ask for her blessings, she protects us from dangerous situations.
Aujourd’hui nous vénérons Durga, Kali, toutes ces grandes Déesses, ces pouvoirs, même Radha.
So today we are worshipping the Durga, Kali, all these great Goddesses. These powers. Even Radha.
Nous le vénérons aujourd’hui.
We are worshiping Him today.
Aujourd’hui nous vénérons Durga, Kali, toutes ces grandes Déesse, ces pouvoirs, même Radha.
So today we are worshipping the Durga, Kali, all these great Goddesses. These powers. Even Radha.
C’est justement ce chemin qu’ont parcouru également ceux que nous vénérons aujourd’hui comme saints.
This is the generous path that was trodden also by those we worship as saints today.
Adi Shakti Aujourd’hui, nous vénérons l’Adi Shakti.
Today we are worshipping Adi Shakti.
C'est justement ce chemin qu'ont parcouru également ceux que nous vénérons aujourd'hui comme saints.
It is precisely this generous path that was taken by those who we are venerating today as Saints.
Nous vénérons donc à juste titre saint Adalbert comme le patron de l’ordre hiérarchique dans notre patrie.
Therefore we rightly venerate Saint Wojciech as the patron of the hierarchical order in our motherland.
Et lorsque nous vénérons Shri Ganesha, nous devons savoir si nous avons été vraiment innocents ou non.
And when we worship Shri Ganesh we have to know if we have been really innocent or not.
La plus curieuse est cependant la légende des auteurs de l'image que nous vénérons actuellement.
Even more interesting is the legend of the authors of the image that is venerated today.
C’est justement ce chemin qu’ont parcouru également ceux que nous vénérons aujourd’hui comme saints.
It is precisely this generous path that was taken by those who we are venerating today as Saints.
Nous exaltons et nous vénérons ce qui fut pour tous le signe exécrable de l'abandon et de la honte.
We exalt and venerate what was the despicable sign of abandonment and shame for everyone.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
garland