utopiste

Mesdames et Messieurs, je ne suis pas un utopiste.
Ladies and gentlemen, I am not an idealist.
Un utopiste qui n'accepte pas la critique !
The dreamer who can't take the criticism.
Quand j'ai pu le faire, j'ai vu un grand utopiste avec des ailes de pierre.
When I did, I saw a tall utopist with stone wings.
Bob était un utopiste.
Well, Bob was a dreamer.
Inspirée par la philosophie progressiste et utopiste de Charles Fourier, la composition donne à voir une société idéale, pacifiée et heureuse.
Inspired by the progressive and utopian philosophy of Charles Fourier, the composition portrays an ideal, peaceful and happy society.
En vérité, comparé à beaucoup de nos actuels automates infaillibles du marxisme, Marx n'a été, en 1848, qu'un jeune utopiste !
Apparently, Marx in 1848 was a Utopian youth in comparison with many of the present-day infallible automata of Marxism!
Il avait l'intention d'y construire une cité ouvrière en s'inspirant du concept utopiste des villes-jardins britanniques, qui permettaient de concilier travail et conditions de vie dignes.
His aim was to construct a workers' colony based on the utopian idea that had inspired British Garden Cities, in which workers could live in dignified living conditions.
Les populations ont été poussées vers une vision utopiste que bon nombre de personnes trouvent encore attrayante aujourd'hui, malgré ses horreurs et ses coûts, et que certains députés de gauche défendent encore au sein de ce Parlement.
People were pushed into a Utopian vision, and despite its horror and its cost, many still find it attractive and it is defended by some members on the left side of this House.
Mais il a rejeté comme utopiste toute perspective qui faisait dépendre la transformation socialiste d’une mise en opposition de ce qui était possible sous une autre forme d’organisation sociale à ce qui existait actuellement dans la société capitaliste.
But he rejected as utopian any perspective which sought to bring about this transformation by drawing out the contrast between what was possible under a different form of social organisation and what presently existed in capitalist society.
Tu n'es qu'un utopiste, un orgueilleux.
You're nothing but a vain Utopian.
William Blake (1757–1827), l’utopiste sociorévolutionnaire, mystique ésotérique et prophète visionnaire, fait partie des grandes figures de l’art anglais autour de 1800.
William Blake, social-revolutionary, utopian, and esoteric prophet, was among the greatest figures in English culture around 1800.
Le montant proposé à l’époque était de 854 millions d’euros, ce qui était encore un peu utopiste de la part de Mme Jöns.
The amount that was proposed at the time was EUR 854 million, which was still wishful thinking on the part of Mrs Jöns.
À chaque jour qui s'écoule sans qu'une décision ferme ne soit arrêtée pour servir notre intérêt national, il devient plus utopiste de penser qu'un aboutissement catastrophique pourra être empêché.
Each day that passes without a resolute decision being taken to serve our national interest makes the avoidance of disastrous results more unattainable.
Dix ans après, en répudiation apparente du passé, Rapture est tombée sous l’emprise d’une collectiviste utopiste Sofia Lamb et de son culte religieux,« La Famille de Rapture ».
Ten years later, in a repudiation of its founding ideology, Rapture has fallen under the control of collectivist visionary Sofia Lamb and her religious cult, The Rapture Family.
Un nouveau type de nationalisme utopiste s'est imposé à Lisbonne : un nationalisme européen et paneuropéen ; un nationalisme dépourvu de véritables fondations nationales, culturelles et historiques, ancré uniquement dans les couloirs des bureaux à Bruxelles.
A new type of utopian nationalism won in Lisbon: pan-European and EU nationalism; nationalism without any real national, cultural and historic foundations, rooted only in the long office corridors in Brussels.
Ce soir, des millions d'enfants iront se coucher en se consumant lentement de faim à cause des bonnes intentions de gens de ce côté-là du Parlement : voilà les effets dans le monde réel des idéaux confus de la gauche utopiste.
Tonight millions of children will go to bed slowly dying of hunger because people on that side of the House meant well: that is what the fuzzy ideals of the Utopian left do in the real world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin