usufruct
- Examples
The widow retained a right of usufruct, as already described. | La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit. |
Yes, it is possible for the usufruct provided it is doe under certain conditions. | Oui, il est possible pour l’usufruit à condition qu’il soit doe sous certaines conditions. |
Nevertheless, the surviving spouse maintains the usufruct on this half of the common assets. | L'époux survivant conserve toutefois l'usufruit sur cette moitié. |
Purchase of properties recorded by usufruct and calculation of its percentage in the value of the property. | Achat de propriétés enregistrées par usufruit et calcul de son pourcentage dans la valeur de la propriété. |
Write-off of interest on payments for perpetual usufruct due up to 30.6.2003 (concerns item above) | Annulation des intérêts liés aux redevances emphytéotiques dues jusqu’au 30 juin 2003 (voir ligne précédente) |
Another historic gift was agreed in early 2011, subject to usufruct, comprising 141 works by Nabi artists. | Une autre donation historique a été signée début 2011, sous réserve d'usufruit, composée de 141 oeuvres nabies. |
The transfer of the usufruct may happen either for consideration of value or it may be gratuitous. | Le transfert de l’usufruit peut arriver que ce soit pour l’examen de la valeur ou il peut être gratuite. |
The Ministry of Agriculture, Forestry and Water Economy has thus far concluded 173 usufruct agreements. | Le ministère de l'agriculture et des eaux et forêts a jusqu'ici conclu 173 accords de jouissance usufruitière. |
A similar concept would lead to the creation of an usufruct lease, since this lowers the value of a property. | L‘institution de l‘usufruit repose sur un concept similaire, car cela diminue la valeur de la propriété. |
However, the surviving spouse always receives at least the usufruct of one-half of the assets of the inheritance. | Le conjoint survivant a toutefois toujours au moins droit à l'usufruit sur la moitié des biens de la succession. |
Instalment scheme of payments for perpetual usufruct | Paiement échelonné des redevances emphytéotiques |
The relationship of women to land is based on traditional values of family ownership of land where usufruct is most common. | Le rapport des femmes au foncier repose sur les valeurs traditionnelles de propriété familiale des terres où l'USUFRUIT est plus pratiqué. |
If the debtor has only a limited right in assets, only that limited right (e.g. a usufruct) may be seized and sold. | Si celui-ci n'a qu'un droit limité sur les biens, seul ce droit limité (usufruit, par exemple) peut être saisi et vendu. |
Another common easement is usufruct, which gives the usufructuary the right to enjoy the property that has this burden. | Une autre servitude habituelle est l’usufruit. L’usufruit donne à l’usufruitier le droit de jouir de la propriété grevée de ce droit. |
Instalment scheme of payments for perpetual usufruct | Zone 2.010 : CRN (Criminal Reference Number — numéro de référence du malfaiteur) |
Later on, it became part of the Kingdom of Sicily and was ceded in usufruct to the famous Knights of Malta. | Plus tard, Malte s’est converti en une partie du Royaume de Sicile et fut cédée en usufruit aux fameux Chevaliers de Malte. |
It is also possible to implement the clauses dismembered by designating beneficiaries and usufruct, bare ownership on the other hand. | Il est également possible de mettre en place des clauses démembrées en désignant des bénéficiaires en usufruit d’une part, et en nue-propriété d’autres part. |
For rents and usufruct contracts, those thresholds shall take into account the costs of the fitting out of the building but not the other charges. | Pour les loyers et contrats d’usufruit, ces seuils prennent en compte les coûts d’aménagement du bâtiment, mais non les autres charges. |
These provisions do away with the previous stipulation that the surviving spouse was only entitled to the widow's quota in usufruct as her part of the inheritance. | Ces dispositions éliminent le fait qu'auparavant, le conjoint survivant n'avait droit comme héritage qu'à la quote-part en usufruit. |
Write-off of interest on payments for perpetual usufruct due up to 30.6.2003 (concerns item above) | Les TMR de pesticides sont constamment réexaminées et sont modifiées de manière à prendre en considération les informations et les données nouvelles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!