upsetting
- Examples
The allegations in this case are upsetting and unacceptable. | Les allégations dans ce cas sont troublantes et inacceptables. |
Repotting can often be an upsetting thing for many orchids. | Repotting peut souvent être une chose de dérangement pour beaucoup d'orchidées. |
The way he is treated in the book is upsetting. | La façon dont il est traité dans le livre est bouleversant. |
It may be severely upsetting in some women. | Elle peut être sévèrement bouleversante dans quelques femmes. |
To introduce this question would mean upsetting the established agenda. | Introduire cette question reviendrait à transgresser l'ordre du jour établi. |
It's very upsetting because I want to understand it. | C'est très bouleversant parce que je veux le comprendre. |
Look, I know this has all been very upsetting. | Écoutez, je sais que tout ça a été très contrariant. |
We use your integration elements to avoid upsetting your integration. | Nous utilisons vos éléments d'intégration pour ne pas bousculer votre intégration. |
No, it wasn't upsetting for me to hear it. | Non, ce n'était pas difficile pour moi à entendre. |
I don't want you to be afraid of upsetting me. | Je ne veux pas que tu aies peur de me contrarier. |
Maybe whatever happened in that room was upsetting. | Peut-être que ce qui s'est passé dans cette chambre était pénible. |
Having a corrupt partition on your Mac laptop can be upsetting! | Une partition corrompue sur votre ordinateur portable Mac peut être troublante ! |
It must be very upsetting to know that Uther has abandoned you. | Cela doit-être vraiment bouleversant de savoir qu'Uther vous a abandonnée. |
You should be ashamed of yourselves, upsetting Clara like this. | Vous devriez avoir honte de perturber Clara ainsi ! |
It can be pretty upsetting the first time. | Ca peut être assez dérangeant la première fois. |
Listen, we got a really upsetting letter today. | Ecoute, on a reçu une lettre très embarrassante aujourd'hui. |
It's an upsetting scene, but, um, we're having a baby, Cece. | C'est une scène dérangeante, mais... on va avoir un bébé, Cece. |
Despite this generally upsetting trend, there have been some small victories. | Malgré cette tendance généralement affligeante, de modestes victoires ont été remportées. |
I understand how upsetting this must be for you. | Je comprends combien ça peut être pénible pour vous. |
Lane, I have something very upsetting to talk to you about. | Lane, j'ai quelque chose de pénible à te dire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!