uproot
- Examples
The Zionists have also uprooted more than 150,000 olive trees. | Les sionistes ont également déraciné plus de 150 000 oliviers. |
They have us illegally uprooted 7 hectares of pears. | Ils nous ont arrachés illégalement 7 hectares de poires. |
Over 30 million have been uprooted or displaced. | Plus de 30 millions ont été déracinés ou déplacés. |
Four million have been uprooted and displaced. | Quatre millions de personnes ont été déracinées et déplacées. |
Evil cannot be uprooted from the world. | Le mal ne peut pas être déraciné du monde. |
It must be uprooted at once and left at the presbytery. | Il faut la déraciner sur-le-champ et la déposer au presbytère. |
I wish finally to raise the matter of uprooted and displaced children. | Je souhaiterais, enfin, évoquer la question des enfants déracinés et déplacés. |
Well, she knew she was being uprooted. | Et bien, elle savait qu'elle allait être déracinée. |
We will never be uprooted again. | Nous ne serons jamais plus déracinés à nouveau. |
New generations uprooted and fragmented! | De nouvelles générations déracinées et fragmentées ! |
The second line of support is EC aid to uprooted people. | Le deuxième instrument est l'aide communautaire aux populations déracinées. |
His whole life may need to be uprooted to accommodate his new situation. | Sa vie entière peut devoir être déracinée pour adapter à sa nouvelle situation. |
Programmes for the uprooted and demobilized population. | Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées. |
Millions more have been uprooted by natural or human-made disasters. | Des millions d'autres ont été déracinées du fait de catastrophes naturelles ou causées par l'homme. |
For uprooted Palestinians, a trip home is a hard and painful experience. | Pour les Palestiniens déracinés, le retour au pays est une expérience difficile et douloureuse. |
In addition, trees have been uprooted, houses demolished and the social fabric frayed. | En outre, des arbres ont été déracinés, des maisons démolies et le tissu social fragilisé. |
In hospital, one is uprooted, cut off from one's living environment, disoriented. | A l’hôpital, on est déraciné, coupé de son milieu de vie, désorienté. |
In 2001, UNHCR assisted 202,000 people who had been uprooted from their homes. | En 2001, le HCR a aidé 202 000 personnes qui avaient été déracinées de chez elles. |
Until the weeds are uprooted totally, one cannot cultivate a good crop. | Jusqu'à ce que les mauvaises herbes soient déracinées totalement, on ne peut pas cultiver une bonne culture. |
Around 1.5 million Ukrainians in the east of the country have been uprooted by war. | Environ 1,5 millions d’Ukrainiens ont été déracinés par la guerre dans l’est du pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!