uphold
- Examples
Thirdly, we need to work on upholding the rule of law. | Troisièmement, nous devons travailler au maintien de l'état de droit. |
By upholding their existence, the different religions make a decisive contribution. | Dans l'affirmation de leur existence, les différentes religions apportent une contribution décisive. |
By upholding their existence, the different religions make a decisive contribution. | Dans l’affirmation de leur existence, les différentes religions apportent une contribution décisive. |
It has also rediscovered the importance of upholding national and sovereign interests. | Elle a aussi redécouvert l’importance de soutenir les intérêts nationaux et souverains. |
UNESCO was committed to upholding the indivisibility of culture and development. | Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement. |
I believe in upholding the law, Gibbs. | Je crois au respect de la loi, Gibbs. |
It was fought in the cause of upholding European values. | Il s'agissait d'un combat visant à défendre les valeurs européennes. |
It should be guiding the younger generation and upholding justice. | Je devrais dire qu’il guide la jeune génération et maintient la justice. |
I am committed to upholding this treaty. | Je suis déterminé à respecter ce traité. |
Rwanda is committed to upholding justice and ending impunity. | Le Rwanda est attaché à défendre la justice et à mettre fin à l'impunité. |
It is a very important factor for creating and upholding an equilibrium. | C’est un facteur très important à la création et au maintien de l’équilibre. |
Equally crucial is upholding the right of victims to reparation. | Il est également extrêmement important de faire respecter le droit des victimes à réparation. |
What about upholding the law? | Et à propos de faire respecter la loi ? |
Anyone upholding such positions cannot be a moral person. | Quiconque soutient de telles positions ne peut être considéré comme une personne morale. |
Today, the United Nations faces the challenge of upholding its authority. | Aujourd'hui, l'ONU doit défendre son autorité mise en cause. |
We support forest-dwelling communities in upholding collective and traditional land rights. | Nous aidons les communautés forestières à faire respecter leurs droits fonciers traditionnels et collectifs. |
Every government is responsible for protecting and upholding human rights. | Tout gouvernement est responsable de la protection et de la défense des droits de l’homme. |
Indeed, upholding the rule of law strengthens the effectiveness of IHL. | De fait, la défense de la primauté du droit accroît l'efficacité du DIH. |
In short, this Treaty is well worth upholding. | Pour résumer, ce Traité mérite notre soutien. |
She thinks upholding the law is the only thing I care about. | elle croit que faire respecter Ia Ioi est tout ce qui m'intéresse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!