However, it is always important to uphold international law.
Cependant, il est toujours important de respecter le droit international.
France should uphold this position at the Barcelona Council.
La France devrait soutenir cette position au Conseil de Barcelone.
We always uphold the integrity of management, customer first.
Nous maintenons toujours l'intégrité de la gestion, le client d'abord.
The Commission and the new President must uphold this agenda.
La Commission et le nouveau président doivent soutenir ce programme.
The Greasers uphold what they believe is right and fair.
Les Greasers soutiennent ce qu'ils croient juste et juste.
If we uphold those principles, we will all be victors.
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
We need to continue to uphold and promote those lofty ideals.
Nous devons continuer à défendre et à promouvoir ces nobles idéaux.
I uphold you in the palm of my hand.
Je vous tiens dans la paume de ma main.
The parties reiterated their commitment to uphold the cessation of hostilities.
Les parties ont réaffirmé leur volonté de respecter la cessation des hostilités.
All parties must fully uphold international humanitarian law.
Toutes les parties doivent respecter intégralement le droit international humanitaire.
For this reason we uphold a strict policy.
Pour cette raison, nous soutenons une politique stricte.
May I say that it is ridiculous to uphold this.
Permettez-moi de dire qu'il est ridicule de soutenir cela.
When it comes to planning, we have a reputation to uphold.
En matière de planification, nous avons un nom à défendre.
I swear I will uphold your name and your tradition.
Je jure que je vais respecter votre nom et votre tradition.
We can build bridges, act to uphold someone's fundamental rights.
Nous pouvons construire des ponts, agir pour défendre les droits fondamentaux de quelqu’un.
You can't uphold the law by breaking it.
On ne peut pas faire respecter la loi en l'enfreignant.
We want to do everything we can to uphold the contract.
On veut faire tout ce qu'on peut pour remplir le contrat.
They pledged to redouble their efforts to uphold and strengthen the Treaty.
Ils ont promis de redoubler d'efforts pour maintenir et renforcer le Traité.
What I know is I got a reputation to uphold.
Ce que je sais, c'est que j'ai une réputation à défendre.
Rossion Inc. translators uphold the standard of excellence.
Les traducteurs de Rossion Inc. respectent des normes d’excellence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict