The commitments made in 1995 and 2000 must be upheld.
Les engagements pris en 1995 et 2000 doivent être honorés.
That decision was upheld by the Court of Justice [4].
Cette décision a été confirmée par la Cour de justice [4].
The security of United Nations personnel must be upheld.
La sécurité du personnel des Nations Unies doit être maintenue.
All this means that international law must be upheld.
Tout cela signifie que le droit international doit être respecté.
His win was upheld by the same Supreme Court.
Sa victoire a été confirmée par la même Cour suprême.
The principle was upheld by the other two legal services.
Le principe a été soutenu par les deux autres services juridiques.
That would change our lives, if treaties were actually upheld.
Ça changerait nos vies si les traités étaient vraiment respectés.
This principle of the offence's extraterritoriality must be firmly upheld.
Ce principe d'extraterritorialité du délit doit être fermement soutenu.
The fundamental rights of migrants must be upheld at all times.
Les droits fondamentaux des migrants doivent être respectés en toutes circonstances.
I have always upheld the ideals of social justice.
J'ai toujours défendu les idéaux de la justice sociale.
The sentence was upheld on appeal on 12 March.
La sentence a été confirmée en appel le 12 mars.
The sentence of 40 years' imprisonment was upheld.
La peine de 40 années d'emprisonnement a été confirmée.
The Commission upheld our arguments in this regard.
La Commission a soutenu nos arguments à cet égard.
The freedoms of movement and association must be upheld.
La liberté de mouvement et d’association doit également être préservée.
The Supreme Court upheld the judgement on 15 November 1997.
La Cour suprême a confirmé le jugement le 15 novembre 1997.
Nigeria upheld the universality and indivisibility of human rights.
Le Nigeria reconnaît l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme.
The application for protection was upheld by the Supreme Court.
Le recours en protection a été confirmé par la Cour suprême.
The States are duty-bound to ensure that these principles are upheld.
Les États sont tenus de s'assurer que ces principes sont respectés.
He has upheld the independence of the soul and all other substances.
Il a confirmé l'indépendance de l'âme et de toutes autres substances.
Commitments to adhere to the ceasefire must be upheld.
Les engagements à observer le cessez-le- feu doivent être respectés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted