untapped
- Examples
They represent a significant untapped resource that should be mobilized. | Ils représentent une importante ressource inexploitée qui doit être mobilisée. |
There is a huge untapped opportunity that needs to be explored. | Il ya une énorme opportunité inexploitée qui doit être exploré. |
There are certainly many untapped reserves in this area. | Il existe certainement de nombreuses réserves inexploitées dans ce domaine. |
Choose a character, he is untapped and his allies are tapped. | Choisissez un personnage, il est relevé et ses alliés sont inclinés. |
The potential of this sector in Europe is untapped. | Le potentiel de ce secteur en Europe reste inexploité. |
And the EU has considerable untapped or underused internal capabilities. | Enfin, l'UE a des capacités internes considérables inexploitées ou sous-utilisées. |
Opportunities for electricity generation are enormous, but remain virtually untapped. | Les possibilités de production d’électricité sont énormes mais restent quasiment inexploitées. |
The most valuable, untapped resource today is human ingenuity. | La plus précieuse ressource inexploitée aujourd'hui, c'est l'ingéniosité humaine. |
He is untapped and can no longer chain cards. | Il est relevé et ne peut plus enchainer aucune carte. |
George Tulevski researches the unseen and untapped world of nanomaterials. | George Tulevski fait des recherches sur le monde invisible et inexploité des nanomatériaux. |
There is sufficient untapped potential in this area. | Il existe un potentiel non exploité suffisant dans ce domaine. |
All these older people represent a vast unprecedented and untapped market. | Ces personnes âgées représentent un marché vaste, sans précédent et non exploité. |
At the end of the turn, he is untapped. | A la fin du tour il sera relevé. |
The most valuable, untapped resource today is human ingenuity. | De nos jours, la ressource inexploitée la plus précieuse est l'ingéniosité humaine. |
The EU has a large untapped potential to boost job creation. | L’Union dispose d’un énorme potentiel inexploité pour favoriser cette démarche. |
There is, however, significant untapped trade potential. | Il y a néanmoins là un important potentiel commercial inexploité. |
Which processes have untapped efficiency potential? | Quels processus ont des potentiels de rendement inexploités ? |
Do your Heroes have what it takes to discover their untapped ancient powers? | Vos héros ont ce qu'il faut pour découvrir leurs pouvoirs inexploités anciens ? |
Estimates are that Somalia holds perhaps 10 billion barrels of untapped oil. | Selon les estimations, la Somalie recèlerait peut-être 10 milliards de barils de pétrole inexploités. |
I think he saw untapped potential. | Je pense qu'il a vu du potentiel inexploité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!