inexploité

Le potentiel de ce secteur en Europe reste inexploité.
The potential of this sector in Europe is untapped.
Il y a une fortune dans les vignes grecques pourtant inexploité.
There is a fortune in Greek vineyards yet unexploited.
George Tulevski fait des recherches sur le monde invisible et inexploité des nanomatériaux.
George Tulevski researches the unseen and untapped world of nanomaterials.
L’Union dispose d’un énorme potentiel inexploité pour favoriser cette démarche.
The EU has a large untapped potential to boost job creation.
Il y a néanmoins là un important potentiel commercial inexploité.
There is, however, significant untapped trade potential.
Je pense qu'il a vu du potentiel inexploité.
I think he saw untapped potential.
Il y a toujours un marché inexploité.
There's always an untapped market.
Ce qui se passe c'est qu'il reste encore un énorme potentiel inexploité.
Turns out that there is still huge unlocked potential.
La production de biogaz au sein de l'Union européenne constitue un immense potentiel inexploité.
There is a large untapped potential in biogas production within the European Union.
Le potentiel inexploité est immense, ce qui représente un défi pour l'Europe.
There is still a wealth of unexploited potential, and that is a challenge for Europe.
Il reste toutefois un vaste potentiel d'innovation et de croissance inexploité, en particulier dans certaines régions.
However there is still a vast untapped potential for innovation and growth, especially in some areas.
Le potentiel féminin inexploité dans le domaine de la recherche constitue l’énergie nucléaire de demain.
The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.
L’Europe ne peut tout simplement pas se permettre plus longtemps de laisser le potentiel économique des femmes inexploité.
Europe can simply no longer afford to leave the economic potential of women unutilised.
Le réseau des coordonnateurs résidents devrait veiller à ce que ce potentiel ne reste pas inexploité.
The resident coordinator system should ensure that specialized capacity is not left untapped.
Les services publics de distribution d'eau offrent par conséquent un potentiel considérable et inexploité.
There is, therefore, considerable and untapped potential in terms of public water operators.
Il traite à juste titre du potentiel encore inexploité des PME sur le marché mondial.
It rightly focusses on the currently unfulfilled potential of SMEs in the global market place.
Nous devons mettre à profit le potentiel inexploité des femmes dans le maintien de la paix et de la sécurité.
We must use the untapped potential of women in maintaining peace and security.
On estime à 90 milliards le nombre de barils de pétrole inexploité qui se trouve sous la glace.
It is estimated that 90 billion barrels of oil alone lie untapped under the ice.
C'est le plus large bassin fluvial inexploité de la planète, couvrant une région plus grande que la Californie.
This is the largest undeveloped river basin on the planet, spanning an area larger than California.
Mais la bonne nouvelle est que nous existons, et il y a une vaste quantité de potentiel inexploité ici.
But the good news is, we exist, and there is a vast amount of untapped potential over here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch