untangle
- Examples
This is the only rational mean of untangling the skein of debts. | C'est le seul moyen rationnel de démêler l'écheveau de dettes. |
This is the only rational mean of untangling the skein of debts. | C’est le seul moyen rationnel de démêler l’écheveau de dettes. |
It facilitates untangling and styling every day. | Facilite le démêlage et la coiffure de tous les jours. |
We'll start untangling the issues immediately. | Nous allons nous pencher sur les problèmes immédiatement. |
The result is that the hammock can be damaged and you have a mess in untangling the hammock. | Le résultat est que l'hamac peut être endommagé et vous avez un désordre en démêlant l'hamac. |
It facilitates the smoothing and untangling of your hair, which gives extreme softness and intense shine to it. | Facilite le lissage et le démêlage de vos cheveux en leur donnant une douceur extrême et un éclat intense. |
Understanding the incomprehensible, untangling the words and sorting out the evidence, this has been the task of our educational establishments. | Comprendre l’incompréhensible, démêler les propos et désamorcer ce qui pourrait être des évidences a été le lot de nos lieux d’apprentissages. |
These, along with the efforts of Captain King, are the best charts for untangling the snarl of this narrow passageway, and I consulted them with scrupulous care. | Ce sont, avec celles du capitaine King, les meilleures cartes qui débrouillent l'imbroglio de cet étroit passage, et je les consultais avec une scrupuleuse attention. |
These, along with the efforts of Captain King, are the best charts for untangling the snarl of this narrow passageway, and I consulted them with scrupulous care. | Ce sont, avec celles du capitaine King, les meilleures cartes qui débrouillent l'imbroglio de cet étroit passage, et je les consultais avec une scrupuleuse atención. |
These, along with the efforts of Captain King, are the best charts for untangling the snarl of this narrow passageway, and I consulted them with scrupulous care. | Ce sont, avec celles du capitaine King, les meilleures cartes qui débrouillent l’imbroglio de cet étroit passage, et je les consultais avec une scrupuleuse attention. |
The artist connects with this moment of singularity and thanks to this, she creates works with its own vitality, a talismans-guide that will help us in the eternal work of untangling our tangles. | L’artiste se connecte à la singularité de l’instant pour créer des œuvres pourvues d’une vitalité propre, des talismans-guide qui nous aident dans le labeur éternel qui consiste à démêler nos enchevêtrements. |
Untangling the ownership of assets and liabilities and identifying the creditors of each member of the group may involve a complex and costly legal inquiry. | Pour attribuer l'actif et le passif et identifier les créanciers de chaque membre du groupe, il pourra falloir mener une enquête juridique complexe et coûteuse. |
Untangling the ownership of assets and liabilities and identifying the creditors of each member of the group may involve a complex and costly legal inquiry. | Pour savoir à qui appartiennent l'actif et le passif et identifier les créanciers de chaque membre du groupe, il faudra peut-être mener une enquête juridique complexe et coûteuse. |
The Gnostics were actively busy untangling the complexities of philosophy, the sacred science. | Les gnostiques s'occupèrent activement à démêler l'écheveau de la philosophie, la science sacrée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!