démêler

Il ya 3 histoires à démêler dans ce match.
There are 3 stories to unravel in this game.
J'ai essayé de démêler les racines mais elles étaient très fragiles.
I tried to untangle the roots but they were very fragile.
J'étais plus intéressé à démêler les plans de ces personnes.
I'm more interested in unravelling the plans of these people.
Mais démêler n'est pas l'unique rôle du démêlant !
But unraveling is not the only role of the detangler!
Coopératif, il adore proposer son aide pour démêler les situations compliquées.
Cooperative, he loves to offer his help to unravel complicated situations.
Dans la région inguinale, démêler doucement les ganglions lymphatiques.
In the inguinal area, gently untangle the lymph nodes.
Il peut prendre des années à démêler un problème de vol d'identité.
It can take years to unravel an identity theft problem.
Voyons si on peut démêler votre chaos habituel.
Let's see if we can sort out your usual chaos.
Ils peuvent démêler les intrigues et les intrigues instantanément.
They can unravel any intrigues and intrigues instantly.
C'est le seul moyen rationnel de démêler l'écheveau de dettes.
This is the only rational mean of untangling the skein of debts.
Je peux démêler leur esprit, lors d'une courte conversation.
I can unravel their minds for them, in a short conversation.
On va démêler tout ça, toi et moi.
We're gonna figure this thing out, you and me.
C’est le seul moyen rationnel de démêler l’écheveau de dettes.
This is the only rational mean of untangling the skein of debts.
Extraire son essence et démêler tes extravagances.
Extract its essence and unravel all your strange excesses.
Comment démêler ses cheveux sans les abîmer ?
How to untangle your hair without damaging it?
Pour ce faire, elle devra démêler les messages laissés par son grand-père.
To do this, she will have to unravel messages left by her grandfather.
Est-il possible de démêler l’un de l’autre ?
Is it possible to disentangle one from the other?
Fais glisser les joyaux et les gemmes pour les démêler !
Drag jewels and gems to untangle them!
Mais je pense qu'il n'y a qu'une seule façon de démêler cette situation.
But I think there's only one way to defuse this situation.
Malheureusement, à ce jour bon nombre d’entre eux restent encore à démêler.
Unfortunately, to date many of these are yet to be untangled.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo