untangle

I tried to untangle the roots but they were very fragile.
J'ai essayé de démêler les racines mais elles étaient très fragiles.
In the inguinal area, gently untangle the lymph nodes.
Dans la région inguinale, démêler doucement les ganglions lymphatiques.
How to untangle your hair without damaging it?
Comment démêler ses cheveux sans les abîmer ?
Drag jewels and gems to untangle them!
Fais glisser les joyaux et les gemmes pour les démêler !
It can untangle the process through sharpened focus and extreme strength.
Il peut dénouer le processus en mettant l’accent aiguisé et la force extrême.
I think it might help untangle you, set you free.
Ça pourrait t'aider à y voir clair, à te libérer.
Rio S uses flat cable which is tensile and easy to untangle.
Le câble de RIO S est plat, extensible et facile à démêler.
The chains are all tangled up in each other and it is difficult to untangle them.
Les chaînes sont toutes emmêlées, et il est difficile de les démêler.
You two have a whole history of stuff that you need to untangle.
Vous avez tout un passé de choses qu'il vous reste à régler.
Can you untangle this mobile?
Vous pouvez démêler ce mobile ?
Of course, it also helps to untangle and therefore it reduces hair breakage.
En plus, il aide aussi à démêler vos cheveux et donc à réduire la casse.
Fluorescence Recovery after Photobleaching (FRAP) is one example which helps to untangle dynamic cellular processes.
La récupération de fluorescence après photoblanchiment (FRAP), par exemple, sert à identifier les processus cellulaires dynamiques.
It helps untangle hair easily and it also gives it luminosity and softness for a radiant look.
Aide à démêler facilement les cheveux et leur donne luminosité et douceur pour un look radieux.
Conditioner with Argan oil to untangle the hair at the same time giving her brightness and nutrition.
Conditionneur à l'huile d'Argan pour démêler les cheveux en même temps les donnant soin, éclat et nutrition.
Our main shared goal is to untangle the problematic knots in the field of non-proliferation and disarmament.
Notre objectif commun principal est de désamorcer les situations problématiques en matière de non-prolifération et de désarmement.
Conditioner compound in two phases to untangle hair and make it easier to be combed.
BIFASE Adoucissant Biphasé. Composé de deux phases pour démêler les cheveux et faciliter la coiffure.
Let me untangle it.
- Arrête de faire ça. - Laisse-moi parler.
The lightweight cordless grass trimmers from Bosch offer unlimited freedom of movement without having to untangle a cable.
Les taille-haies sans fil accordent une plus grande liberté de mouvement et excluent le danger de sectionner un câble.
The lightweight cordless grass trimmers from Bosch offer unlimited freedom of movement without having to untangle a cable.
Les coupe-bordures sans fil légers Bosch offrent une liberté de mouvement illimitée sans la contrainte de la rallonge, ni enchevêtrements des câbles.
We should untangle ourselves from past wrangles and look towards the 2006 Review Conference and five to 10 years beyond it.
Nous devrions tirer les leçons du passé et regarder vers la Conférence d'examen de 2006 et au-delà.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny