untangle
- Examples
I tried to untangle the roots but they were very fragile. | J'ai essayé de démêler les racines mais elles étaient très fragiles. |
In the inguinal area, gently untangle the lymph nodes. | Dans la région inguinale, démêler doucement les ganglions lymphatiques. |
How to untangle your hair without damaging it? | Comment démêler ses cheveux sans les abîmer ? |
Drag jewels and gems to untangle them! | Fais glisser les joyaux et les gemmes pour les démêler ! |
It can untangle the process through sharpened focus and extreme strength. | Il peut dénouer le processus en mettant l’accent aiguisé et la force extrême. |
I think it might help untangle you, set you free. | Ça pourrait t'aider à y voir clair, à te libérer. |
Rio S uses flat cable which is tensile and easy to untangle. | Le câble de RIO S est plat, extensible et facile à démêler. |
The chains are all tangled up in each other and it is difficult to untangle them. | Les chaînes sont toutes emmêlées, et il est difficile de les démêler. |
You two have a whole history of stuff that you need to untangle. | Vous avez tout un passé de choses qu'il vous reste à régler. |
Can you untangle this mobile? | Vous pouvez démêler ce mobile ? |
Of course, it also helps to untangle and therefore it reduces hair breakage. | En plus, il aide aussi à démêler vos cheveux et donc à réduire la casse. |
Fluorescence Recovery after Photobleaching (FRAP) is one example which helps to untangle dynamic cellular processes. | La récupération de fluorescence après photoblanchiment (FRAP), par exemple, sert à identifier les processus cellulaires dynamiques. |
It helps untangle hair easily and it also gives it luminosity and softness for a radiant look. | Aide à démêler facilement les cheveux et leur donne luminosité et douceur pour un look radieux. |
Conditioner with Argan oil to untangle the hair at the same time giving her brightness and nutrition. | Conditionneur à l'huile d'Argan pour démêler les cheveux en même temps les donnant soin, éclat et nutrition. |
Our main shared goal is to untangle the problematic knots in the field of non-proliferation and disarmament. | Notre objectif commun principal est de désamorcer les situations problématiques en matière de non-prolifération et de désarmement. |
Conditioner compound in two phases to untangle hair and make it easier to be combed. | BIFASE Adoucissant Biphasé. Composé de deux phases pour démêler les cheveux et faciliter la coiffure. |
Let me untangle it. | - Arrête de faire ça. - Laisse-moi parler. |
The lightweight cordless grass trimmers from Bosch offer unlimited freedom of movement without having to untangle a cable. | Les taille-haies sans fil accordent une plus grande liberté de mouvement et excluent le danger de sectionner un câble. |
The lightweight cordless grass trimmers from Bosch offer unlimited freedom of movement without having to untangle a cable. | Les coupe-bordures sans fil légers Bosch offrent une liberté de mouvement illimitée sans la contrainte de la rallonge, ni enchevêtrements des câbles. |
We should untangle ourselves from past wrangles and look towards the 2006 Review Conference and five to 10 years beyond it. | Nous devrions tirer les leçons du passé et regarder vers la Conférence d'examen de 2006 et au-delà. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!