You, Mr Solana, have tried unstintingly to get things on track and conduct the talks accordingly.
Vous avez essayé sans réserve, Monsieur Solana, de mettre les choses sur les rails et de conduire les pourparlers en conséquence.
These thanks go also to all the representatives of the authorities who worked unstintingly, including, in some cases, to convince their reticent colleagues.
Ces remerciements s'adressent également à tous les représentants des administrations qui se sont dépensés sans compter, y compris, dans certains cas, pour convaincre leurs collègues réticents.
I agree with the general approach of the report and, in particular, with the statement that the European Union must promote humanitarian principles unstintingly.
Je suis d'accord avec l'approche générale du rapport et, en particulier, avec l'affirmation que l'Union européenne doit promouvoir sans relâche les principes humanitaires.
An ambitious entrepreneur Jens Ekornes set himself ambitious goals at an early age, and he worked unstintingly to achieve them.
UN ENTREPENEUR AMBITIEUX Très jeune, Jens Ekornes s’était fixé des objectifs ambitieux, et n’a jamais ménagé sa peine dans le travail pour les atteindre.
In this regard, Pastors, priests, and religious communities in Bolivia will continue unstintingly in the carrying out of their mission of evangelization, charity and social work.
A ce propos, les pasteurs, les prêtres et les communautés religieuses de Bolivie continueront inlassablement à accomplir leur mission évangélisatrice, caritative et d'assistance.
We also noted in your remarks the tribute paid to the beneficial action of zealous and courageous missionaries, who have been expending their energies unstintingly in the service of Dahomey and its inhabitants for years.
Nous avons relevé également dans vos propos l’hommage rendu à l’action bénéfique des missionnaires zélés et courageux, qui se donnent sans compter depuis de longues années au service du Dahomey et de ses habitants.
On the committee's behalf, I would also like to thank Mr McMillan, for making himself so unstintingly available, and the Slovenian Presidency for injecting the impetus required to get this package through at first reading.
Je remercie, pour la commission, également tout particulièrement M. McMillan pour sa disponibilité totale et la Présidence slovène pour la volonté politique qu'elle a su insuffler à ce dossier afin de le conclure en première lecture.
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, terrorism is certainly one of the Council’s most important portfolios and we must combat it globally and unstintingly.
Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, la question du terrorisme est incontestablement l’un des principaux dossiers du Conseil, et nous devons lutter contre ce phénomène inlassablement et au niveau mondial.
In democratic societies, rights must be clamoured for unstintingly and not undermined.
Dans les sociétés démocratiques, les droits doivent être défendus sans faiblir et non sapés.
I can assure you that our delegation will work with you unstintingly so that you may carry our your important mission successfully.
Je puis vous assurer que notre délégation coopérera totalement avec vous, de sorte que vous puissiez mener à bien votre importante mission.
I would like to say a special word of thanks to you personally for being such an excellent chair and to your colleagues who worked so unstintingly.
Un grand merci à vous en particulier, Mme la Présidente, pour avoir excellemment dirigé cette conférence, ainsi qu'à vos collaborateurs qui se sont dévoués sans compter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff