de tous les instants
- Examples
Gérer des changements d'une telle ampleur exige une attention de tous les instants. | Managing change of this magnitude is not a part-time responsibility. |
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables. | It requires consistent commitment, patience, perseverance and, above all, resolute action and consensus-building. |
Je tiens également à lui dire à quel point je lui suis reconnaissant pour sa coopération franche de tous les instants, dont le résultat a été le large soutien des principaux groupes de cette Assemblée. | I also want to say how very grateful I am to him for his constant and frank cooperation, the result of which has been broad support from the relevant groups in this House. |
La pluie nécessite une vigilance de tous les instants et un équipement adapté. | The rain requires a vigilance of every moment and adapted equipment. |
Il faut profiter de tous les instants. | We ought to take advantage of every moment. |
Je partage sa volonté de tous les instants d'améliorer les contrôles agricoles. | I share his relentless ambition to improve agricultural controls. |
Dans cet exercice, l'amélioration de la qualité était un défi de tous les instants. | In that process, the improvement of quality presented a constant challenge. |
Penn State est la mère de tous les instants propices à l'approche du spectateur. | Penn State is the mother of all teachable moments for the bystander approach. |
Dans cet exercice, l'amélioration de la qualité est un défi de tous les instants. | In that process, the improvement of quality presented a constant challenge. |
Il a souligné qu'un engagement de tous les instants était nécessaire. | As he pointed out, an untiring commitment is needed in this regard. |
Toutefois, ce n'est pas une question de tous les instants, mais une question fondamentale ! | However, it is not a routine issue but a fundamental one! |
Les points que j'ai évoqués requièrent une vigilance de tous les instants. | The issues I have mentioned require constant monitoring. |
Nous jugeons cette situation très grave et pensons qu'elle mérite notre vigilance de tous les instants. | We view this situation as very serious and warranting our continued vigilance. |
Pour les femmes qui travaillent dans le quartier, la vie est un combat de tous les instants. | For the women that work in this neighborhood life is a constant struggle. |
Nous devons nous rendre compte que l’Union européenne consiste en une gestion des crises de tous les instants. | We must realise that the European Union is constant crisis management. |
Pour que cette situation perdure, il importe de maintenir une vigilance de tous les instants. | In order to maintain this, it is important to remain extremely vigilant. |
Un écrivain ne peut pas rester enfermé alors que la vie est un drame de tous les instants. | A writer can't stay inside when real life is so chock-full of drama. |
C'est un plaisir de tous les instants. | I love every second of it. |
Une vigilance de tous les instants s'impose pour assurer le respect des droits de l'homme et du droit humanitaire. | Constant vigilance is needed to ensure respect for human rights and humanitarian law. |
Ce sont des tâches solennelles qui sont ainsi imposées et elles exigent une responsabilité de tous les instants. | These are impositions of solemn burdens that demand accountability at all times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!