unstinting
- Examples
Those efforts deserve the unstinting support of the international community. | Ces efforts méritent le ferme appui de la communauté internationale. |
Our unstinting support has been critical in the battle against terrorism. | Notre appui indéfectible a été critique dans la lutte contre le terrorisme. |
The Commission would like to thank Parliament for its unstinting support in this area. | La Commission remercie le Parlement pour son soutien absolu dans ce domaine. |
Those efforts, in our view, deserve the unstinting support of the international community. | À notre avis, ces efforts méritent l'appui illimité de la communauté internationale. |
Secondly, the Council has to give its unstinting support to the political process. | Deuxièmement, le Conseil doit apporter un appui sans faille au processus politique. |
All credit therefore to her and her unstinting efforts. | Nous la félicitons dès lors pour ses efforts inlassables. |
The most unstinting support for humanitarian personnel is essential. | Il est essentiel d'accorder l'appui le plus large possible à ce personnel. |
It is important to maintain existing conditions and to be unstinting in our efforts. | Il est important de maintenir les conditions existantes et de ne pas ménager nos efforts. |
I know already that the European Parliament will lend us its unstinting support in these efforts. | Je sais déjà que le Parlement européen nous soutiendra fermement dans ces efforts. |
What is behind this unstinting commitment? | D’où lui vient cet engagement sans faille ? |
The Raoul Wallenberg Institute at Lund University has provided constant and unstinting support. | L'Institut Raoul Wallenberg de l'Université de Lund lui a prêté un appui constant et sans réserve. |
We will be unstinting in our efforts to make progress on a new constitutional treaty. | Nous ne ménagerons pas nos efforts pour faire avancer le projet de nouveau traité constitutionnel. |
That is why we have been unstinting in the fulfilment of our obligations to the Organization. | C'est pourquoi nous avons toujours rempli nos obligations envers l'organisation de façon indéfectible. |
As Council President, Mr. Čekuolis could always count on his full and unstinting support. | Dans l'exercice de son mandat de Président du Conseil, M. Čekuolis pourra toujours compter sur son soutien total et indéfectible. |
Their unstinting and committed work on this agenda is inspiring and altogether necessary. | Les efforts incessants qu'ils consacrent à cette cause avec dévouement sont exemplaires et nécessaires en tous points. |
His hard work, his direction and his unstinting efforts have been much appreciated by my delegation. | Son travail acharné, sa direction des travaux du Comité et ses efforts inlassables ont été très appréciés de ma délégation. |
Also Mr Söderman for his continued unstinting defence of European citizenship. | Je tiens également à remercier M. Söderman pour qui n' a jamais ménagé ses efforts pour la défense de la citoyenneté européenne. |
On behalf of the AARP membership, I would like to congratulate the UN for its unstinting commitment to these issues. | Au nom des adhérents de l'Association, je souhaite féliciter l'Organisation des Nations Unies pour son attachement indéfectible à ces questions. |
First, strong commitment and concerted efforts on the part of LDCs require unstinting support from the international community. | Premièrement, un ferme engagement et des efforts concertés de la part des PMA impliquent que la communauté internationale leur accorde un soutien indéfectible. |
Our congratulations also go to the East Timorese people themselves on their unstinting efforts to attain independence by democratic means. | Nos félicitations vont également au peuple du Timor oriental pour ses efforts inlassables visant à réaliser son indépendance par des moyens démocratiques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!