unsteady

And your wife will be unsteady to embrace him.
Et votre femme sera instable pour l'embrasser.
Walking: Does the person seem unsteady or have falls?
Marcher : La personne semble-t-elle chancelante ou fait-elle des chutes ?
The truth is my whole family has an unsteady heart.
En fait, toute ma famille a un coeur inconstant.
H.261 output rate is constant, while the image quality is unsteady.
Débit de sortie H.261 est constante, tandis que la qualité d'image est instable.
So, if she looks unsteady, take her hand.
Donc, si elle semble instable, prenez-lui la main.
If this sounds like you, then can Gynectrol help reduce your unsteady chest?
Si cela sonne comme vous, alors peut Gynectrol aider à réduire votre poitrine instable ?
If they become unsteady, I'll know you are in trouble.
Si elles sont instables, c'est qu'il y a un problème.
Alas, subsequent developments cancel this unsteady step forward.
Hélas, les troubles qui ont suivi anéantissent cette avancée fragile.
When the body is not steady, the mind will also be unsteady.
Quand le corps est instable, le mental l'est également.
If this seems like you, then can Gynectrol help reduce your unsteady chest?
Si cela sonne comme vous, alors peut Gynectrol aider à réduire votre poitrine bancale ?
And your wife will be unsteady to embrace him.
Votre femme sera impatiente de le saisir.
If this sounds like you, after that can Gynectrol help reduce your unsteady chest?
Si cela sonne comme vous, alors peut Gynectrol aider à réduire votre poitrine instable ?
If this sounds like you, after that can Gynectrol help reduce your unsteady chest?
Si cela semble comme vous, après cela peut Gynectrol aider à réduire votre poitrine instable ?
The situation grows more unsteady as each night passes.
Dans l’intervalle, la situation se détériore un peu plus chaque nuit.
My feet may seem like I'm unsteady, but not my mind.
Je vais très bien. Mes jambes sont ivres, mais pas ma tête.
You seem a little unsteady.
Vous avez l'air quelque peu chancelante.
You seem a little unsteady.
Tu m'as l'air un peu secoué.
I've just been a bit unsteady since the blast yesterday.
Je suis énervé depuis l'explosion.
I've just been a bit unsteady since the blast yesterday.
Je suis patraque depuis l'explosion.
When a baby is born, so is a mother, each unsteady in their own way.
Quand un bébé naît, une mère naît également, chacun instable à sa façon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle