unsteady
- Examples
And your wife will be unsteady to embrace him. | Et votre femme sera instable pour l'embrasser. |
Walking: Does the person seem unsteady or have falls? | Marcher : La personne semble-t-elle chancelante ou fait-elle des chutes ? |
The truth is my whole family has an unsteady heart. | En fait, toute ma famille a un coeur inconstant. |
H.261 output rate is constant, while the image quality is unsteady. | Débit de sortie H.261 est constante, tandis que la qualité d'image est instable. |
So, if she looks unsteady, take her hand. | Donc, si elle semble instable, prenez-lui la main. |
If this sounds like you, then can Gynectrol help reduce your unsteady chest? | Si cela sonne comme vous, alors peut Gynectrol aider à réduire votre poitrine instable ? |
If they become unsteady, I'll know you are in trouble. | Si elles sont instables, c'est qu'il y a un problème. |
Alas, subsequent developments cancel this unsteady step forward. | Hélas, les troubles qui ont suivi anéantissent cette avancée fragile. |
When the body is not steady, the mind will also be unsteady. | Quand le corps est instable, le mental l'est également. |
If this seems like you, then can Gynectrol help reduce your unsteady chest? | Si cela sonne comme vous, alors peut Gynectrol aider à réduire votre poitrine bancale ? |
And your wife will be unsteady to embrace him. | Votre femme sera impatiente de le saisir. |
If this sounds like you, after that can Gynectrol help reduce your unsteady chest? | Si cela sonne comme vous, alors peut Gynectrol aider à réduire votre poitrine instable ? |
If this sounds like you, after that can Gynectrol help reduce your unsteady chest? | Si cela semble comme vous, après cela peut Gynectrol aider à réduire votre poitrine instable ? |
The situation grows more unsteady as each night passes. | Dans l’intervalle, la situation se détériore un peu plus chaque nuit. |
My feet may seem like I'm unsteady, but not my mind. | Je vais très bien. Mes jambes sont ivres, mais pas ma tête. |
You seem a little unsteady. | Vous avez l'air quelque peu chancelante. |
You seem a little unsteady. | Tu m'as l'air un peu secoué. |
I've just been a bit unsteady since the blast yesterday. | Je suis énervé depuis l'explosion. |
I've just been a bit unsteady since the blast yesterday. | Je suis patraque depuis l'explosion. |
When a baby is born, so is a mother, each unsteady in their own way. | Quand un bébé naît, une mère naît également, chacun instable à sa façon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!