unsold
- Examples
Employees were paid with unsold company inventory. | Des employés ont été payés avec l'inventaire invendu de compagnie. |
There are currently stockpiles of 2 million unsold vehicles. | Actuellement, il existe un stock de 2 millions de véhicules invendus. |
We gave three bags of unsold clothes to a local charity. | Nous avons donné trois sacs de vêtements invendus à un organisme de bienfaisance. |
Not a single one of them in an unsold state. | Pas un seul d'entre eux n'est vendable. |
Capitalised production is unsold production and is valued at production cost. | La production immobilisée est une production non vendue et est évaluée au coût de production. |
This old, unsold products. | Il est vieux, les produits invendus. |
My mom went to the spa and the car unsold? | Que comprendre dans cet imbroglio ? |
The sale achieved a good result of 14.9 million pounds, with only 11% of lots unsold. | La vente a atteint un beau résultat de 14,9 millions de livres, avec seulement 11 % de lots invendus. |
SJB further proposed to contact an investor who would guarantee to buy the unsold housing units. | SJB proposait en outre de chercher un investisseur qui achèterait avec certitude les logements invendus. |
After this ignominious reception, the Commodus paintings, all unsold, were returned to exile in Italy. | Suite à cet accueil ignominieux, les peintures de la série Commode, invendues, furent à nouveau exilées en Italie. |
After the resale through the tenders held since 24 November 2010, a quantity of cereals remained unsold. | Après la revente dans le cadre des adjudications tenues depuis le 24 novembre 2010, une quantité de céréales restait invendue. |
The clever use of the girl had two purposes; the first was to cover up all the unsold boards. | L'utilisation intelligente de la jeune fille avait deux objectifs : le premier est de couvrir tous les conseils invendus. |
SJB further proposed to contact an investor who would guarantee to buy the unsold housing units. | Une partie de la coopération internationale courante concerne les institutions de l’Union. |
SJB further proposed to contact an investor who would guarantee to buy the unsold housing units. | Monde, intra-UE, extra-UE, intra-zone euro, extra-zone euro, institutions de l’Union européenne. » |
I need only tell you that, as we speak, approximately 200 000 tonnes of peach compost have remained unsold. | Il me suffit de vous dire qu'en ce moment, quelque 200 000 tonnes de compost de pêches sont toujours invendues. |
In the short term, we must consider what we are going to do with the huge quantities of unsold beef. | À bref délai, nous allons devoir réfléchir à ce que nous allons faire avec ces énormes quantités de viande bovine invendables. |
After the resale at the tenders held since 1 October 2008 a quantity of 34081 tonnes of sugar remained unsold. | Après la revente dans le cadre des adjudications tenues depuis le 1er octobre 2008, une quantité de 34081 tonnes de sucre restait invendue. |
We are quite certain inventories of unsold new single-family homes will continue to fall over the next six months, for several reasons. | Nous sommes passablement convaincus que le nombre de maisons unifamiliales neuves invendues va continuer à baisser au cours des six prochains mois, pour plusieurs raisons. |
And commodities remain unsold; and there is trade with non-capitalist areas. | Il y a aussi des marchandises qui ne sont pas vendues et, de plus, on n’a pas pris en ligne de compte le commerce avec les secteurs non capitalistes. |
(i63) Return rate (%) of unsold bread from points of sale participating in the ‘take-back’ scheme | i65) Pourcentage des invendus de pain réaffectés à d'autres fins en vue de limiter la production de déchets alimentaires ( %) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!