invendu
- Examples
Des employés ont été payés avec l'inventaire invendu de compagnie. | Employees were paid with unsold company inventory. |
Après avoir terminé tous mes programmes pour aujourd’hui, je haussai un biscuit de sablé encore invendu, et emballé dans un paquet beau fait en organdi. | After having finished all my programs for today, I picked up one remaining sable cookie not yet sold, and wrapped in a beautiful package made of organdy. |
En 1962, le stock invendu a été racheté par le conditionneur de jus de prune Maurice Haverpiece, qui l'a enrichi pour former l'essentiel de sa collection. | In 1962 the unsold stock was purchased by Maurice Haverpiece, a wealthy prune juice bottler, and consolidated to form the core collection. |
Priorité au prix Type d'élément de campagne généralement utilisé pour remplir l'inventaire invendu s'il n'est pas tenu, par contrat, de diffuser un nombre demandé d'impressions. | Price priority Line item type most commonly used to fill your site's unsold inventory if not contractually obligated to deliver a requested number of impressions. |
Si le Produit mis en vente sur Collector Square reste invendu, les frais de retour au Vendeur resteront à la charge de Collector Square. | Should the Product that is put up for sale on Collector Square remain unsold, the costs of any returns to the Sellers shall be borne by Collector Square. |
Si le Produit reste invendu au bout de 90 jours, le Vendeur pourra également, s’il en fait la demande, récupérer immédiatement le Produit qui demeure sa propriété. | Should the Product remain unsold after 90 days, the Seller may also opt to immediately retrieve the Product, which shall remain his property. |
L’entreprise a introduit ce concept technologique pour améliorer son hybride tablette/PC, en souffrance, ce qui lui a causé des pertes financières d’un milliard de dollars d’inventaire invendu. | The company introduced this technical idea to improve its troubled PC/tablet hybrid but had to take a 1 billion write-off to cover its unsold inventories. |
Si l'objet est invendu au bout de 90 jours, Collector Square vous propose une option de révision du prix de vente initial que vous serez libre d'approuver ou de refuser. | If your item has sadly not sold after 90 days, we may offer you the option of revising the initial sale price, subject to your approval. |
Vous pouvez surveiller de manière proactive les stocks de votre centre de distribution, gérer vos commandes plus efficacement et réduire le stock invendu grâce à notre service de gestion et de distribution de produits. | You can proactively monitor distribution center inventories, manage your orders more efficiently and have less inventory sitting unsold with our Material Management and Distribution Service. |
Le processus peut frustrer à chacun que les milliers multiples d'entreprises donnent vers le haut sur des campagnes viables de publicité par courrier individuel, laissant des dizaines de millions de dollars dans le revenu invendu à leurs concurrents. | The process can be frustrating to everyone that multiple thousands of businesses give up on viable direct mail campaigns, leaving tens of millions of dollars in unsold revenue to their competitors. |
Lors de la vente aux enchères, il n'y a eu aucun enchérisseur au prix de réserve, si bien que le tableau est resté invendu. | At the auction, there were no bidders at the reserve price, so the painting remained unsold. |
Pour mémoire, le NGV Asco est toujours invendu à la date de la demande des autorités françaises. | Article 8(2) is replaced by the following: |
Si le sucre sous ces formes reste invendu, cela affecterait l'efficacité globale de l'usine en question. | The blocking mechanism shall be strong enough to withstand the application of a torque of 200 Nm about the axis of the steering spindle in both directions under static conditions. |
Si le sucre sous ces formes restait invendu, l'efficience globale de la sucrerie en question s'en trouverait affectée. | Interest of suppliers |
Puisque pour toute la pêche le même prix est garanti à tous les pêcheurs, ils n'ont plus besoin de chercher les espèces les plus demandées, et souvent les plus exploitées, ni de rejeter le poisson invendu à la mer. | As fishers are guaranteed the same price for all fish, they no longer need to search out the most sought after species, which are often over-fished, and no longer need to throwback what they don't need or can't sell. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!