unsettled

Things are gonna be unsettled here for a while.
Les choses vont être déstabilisés ici pendant un moment.
Things are gonna be unsettled here for a while.
Les choses vont être instables ici pendant un moment.
You seem a little unsettled with the whole thing.
Tu as l'air un peu instable vis-à-vis de tout ça.
We know that the climate is increasingly unsettled.
Nous savons que le climat est de plus en plus dérangé.
Although Kit is happy for them, she feels unsettled and discontent.
Bien que Kit soit heureux pour eux, elle se sent instable et mécontente.
He's unsettled by what's happening with his dad.
Il est perturbé par ce qui se passe avec son père.
The economic crisis has unsettled and is still unsettling Europe.
La crise économique a perturbé l'Europe et continue de la perturber.
You seem a little unsettled with the whole thing.
Vous avez l'air un peu perturbé par tout ça.
There were every reasons to be unsettled by the question.
Il avait bien de quoi être déstabilisé par la question.
When we left him, he was nervous, unsettled.
Quand on l'a quitté, il était nerveux, perturbé.
Philip was entirely unsettled by the suddenness and spontaneity of the outburst.
Philippe fut complètement désarçonné par la soudaineté et la spontanéité de l’explosion.
Gradually the men began to feel unsettled.
Peu à peu les hommes ont commencé à se sentir instable.
These unsettled conditions prevailed all over the world.
Ces conditions instables prévalaient sur l'ensemble du monde.
The story of the column in Olomouc is an unsettled one.
L’histoire de la colonne d’Olomouc est très agitée.
These unsettled conditions prevailed all over the world.
Ces conditions instables prévalaient sur l’ensemble du monde.
The situation in Germany appears unsettled.
La situation en Allemagne semble incertaine.
There's something very unsettled about her.
Il y a quelque chose de perturbant avec elle.
She would've unsettled the other girls.
Elle aurait perturbé les autres filles.
Conflicts result from unsettled social and political issues.
Les conflits sont la conséquence de problèmes sociaux et politiques non réglés.
Exactly, there's no reason for us to be unsettled, too.
C'est vrai, mais ce n'est pas une raison pour l'être aussi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo