unselfishly
- Examples
They always put themselves last, unselfishly tending to the needs of others. | Elle se met toujours dure, unselfishly tendant aux besoins de d'autres. |
In His love, He thinks unselfishly on you. | Dans son amour, Il pense à toi généreusement. |
I'm helping you now, but not unselfishly. | Je ne vous aide pas par pure générosité. |
Unless a divine lover lived in man, he could not unselfishly and spiritually love. | Si un amant divin ne vivait pas en lui, l’homme ne pourrait aimer généreusement et spirituellement. |
Charity, this gift conferred by divine grace, which inspires us to love unselfishly, constitutes our charisma. | La charité, ce don conféré par grâce divine, qui pousse à aimer de manière désintéressée constitue notre charisme. |
The purely animal mind may be gregarious for self-protection, but only the spirit-indwelt intellect is unselfishly altruistic and unconditionally loving. | Le mental purement animal peut être grégaire pour se protéger, l’esprit est généreusement altruiste et inconditionnellement aimant. |
On the other hand, the folks who work unselfishly to advance the Kingdom will suffer little loss. | De l’autre côté, les gens qui travaillent de manière non égoïste afin d’avancer le royaume souffriront peu de perte. |
Throughout my life, in times of great strife, I unselfishly act for the sake of others. | Tout au long de ma vie, dans les moments de grands conflits, j’agis de manière non égoïste pour le bien d’autrui. |
The purely animal mind may be gregarious for self-protection, but only the spirit-indwelt intellect is unselfishly altruistic and unconditionally loving. | Le mental purement animal peut être grégaire pour se protéger, mais seul l’intellect habité par l’esprit est généreusement altruiste et inconditionnellement aimant. |
The little I have learned I share unselfishly with other prisoners, and, at times, with great patience. | Je transmets le peu que j’ai appris aux autres détenus avec un total désintéressement et, parfois, une grande patience. |
We must highlight that UNASM emphasizes the importance for the realization of such seminar that is unselfishly financed by EZA. | Nous devons souligner que l’UNASM met l’accent sur l’importance de la réalisation du séminaire de ce genre qui est généreusement financé par EZA. |
The positive potential of Chicory is seen in people who are able to care for others unselfishly, offering genuine parental love. | Le potentiel positif de la Chicorée est observé chez les personnes qui sont capables de s'occuper des autres de manière désintéressée, offrant un amour parental sincère. |
The spirit of the world affects our inner propensity to give ourselves unselfishly to others and drives us to satisfy our own particular interests. | L’esprit du monde affaiblit la tendance intérieure au don désintéressé de soi aux autres et pousse à satisfaire ses propres intérêts particuliers. |
The Alabama today is not what it was yesterday because somebody was willing to love unconditionally, unselfishly, sacrificially. | L’Alabama d’aujourd’hui n’est pas l’Alabama d’hier parce que quelqu’un a eu la volonté d’aimer inconditionnellement, sans égoïsme, et s’est sacrifié. |
Such a high level of understanding you can acquire by asking the right questions, and by living unselfishly and learning the way of love. | Vous pouvez atteindre un niveau de compréhension tellement élevé en posant les bonnes questions et en vivant sans égoïsme et en apprenant la voie de l'amour. |
They had been faithfully instructed in the way of the Lord, and had been taught how to labor unselfishly, earnestly, perseveringly, for the salvation of their fellow men. | Fidèlement instruits dans les voies du Seigneur, ils savaient comment travailler avec désintéressement, zèle et persévérance pour le salut de leurs semblables. |
And when man is thus at his best, he lives most unselfishly for the good of others, his fellow sojourners in time and eternity. | Quand l’homme est ainsi au mieux de lui-même, il vit très généreusement pour le bien de ses semblables séjournant avec lui dans le temps et dans l’éternité. |
As you get older and more sure of yourself, you will be able to act more unselfishly and do things for others with less consideration for yourself. | À mesure que tu vieilliras et deviendras plus sûr de toi, tu pourras agir de façon moins égoïste et faire des choses pour les autres sans penser à toi. |
As you get older and more sure of yourself, you will be able to act more unselfishly and do things for others with less consideration for yourself. | À mesure que tu vieilliras et deviendras plus sûre de toi, tu pourras agir de façon moins égoïste et faire des choses pour les autres sans penser à toi. |
It will make sure that the voice of humanity is heard; it will act unselfishly and impartially; it will be open to all and in the service of all. | Elle fera entendre la voix de l’humanité ; elle pourra se montrer désintéressée et impartiale ; elle pourra être ouverte à tous et au service de tous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!