de manière désintéressée

Vous êtes incapable d'agir de manière désintéressée.
You are incapable of a selfless act.
En apprenant à aimer sans juger, vous apprenez à aimer de manière désintéressée.
Learning to love without judgment is learning to love selflessly.
La charité, ce don conféré par grâce divine, qui pousse à aimer de manière désintéressée constitue notre charisme.
Charity, this gift conferred by divine grace, which inspires us to love unselfishly, constitutes our charisma.
Dans ce contexte, je souligne l'importance des organisations non gouvernementales qui agissent sur le terrain de manière désintéressée.
Here I would stress the importance of neutral non-governmental organisations operating on the ground.
Style tatouage steampunk en ce moment se réjouit de manière désintéressée dans la romance des années 20 du siècle dernier.
Style tattoo steampunk at this time selflessly revels in the romance of the 20s of last century.
Alors qu"il était encore un adolescent, il a sauvé de manière désintéressée deux de ses amis d"un immeuble en feu.
While still a teenager, he selflessly rescued two of his friends from a burning building.
Le potentiel positif de la Chicorée est observé chez les personnes qui sont capables de s'occuper des autres de manière désintéressée, offrant un amour parental sincère.
The positive potential of Chicory is seen in people who are able to care for others unselfishly, offering genuine parental love.
Il permet de faire l’expérience de la joie qu’il y a à aimer de manière désintéressée, c’est un amour qui est la source du vrai bonheur.
He makes them experience the joy of disinterested love, that is the fountain of true happiness.
Le monde a besoin de personnes qui se consacrent de manière désintéressée à la cause du travail dans le plein respect de la dignité humaine et du bien commun.
The world needs people who dedicate themselves disinterestedly to the cause of work, with full respect for human dignity and the common good.
C’est comme si nous créions de nouvelles ‘places publiques’, où les gens reviendraient, autrement et avec plaisir, parler et passer du temps de manière désintéressée.
It is as if we were creating new 'squares', where people tend to return in a different way and with pleasure to talk, to waste time selflessly.
Nous voulons aider les Russes à passer l'hiver, mais ils doivent nous permettre d'expliquer aux citoyens européens que l'on utilise des ressources fiscales européennes de manière désintéressée.
We want to help the Russians through the winter, but they must give us the scope to explain to Europe's taxpayers that their money is being used altruistically.
Nous ne pouvons et nous ne devons pas abandonner les milliers de bénévoles de l’Union européenne qui se consacrent de manière désintéressée à la gestion de réserves naturelles.
We cannot and must not leave the thousands of volunteers in the European Union who devote themselves selflessly to the management of nature reserves out in the cold.
Enfin, je voudrais rendre un hommage particulier aux travailleurs humanitaires qui bravent les guerres et sacrifient, de manière désintéressée, leur sécurité personnelle et parfois leur vie à leur cause.
Finally, I would like to pay high tribute to humanitarian workers who brave warfare and make selfless contributions without regard for their personal safety and their lives.
Pratiquer l´amour du prochain, c´est, notamment, s´engager de manière désintéressée pour le bien d´autrui, et en priorité pour ceux qui, d´une manière ou d´une autre, sont défavorisés.
In practice, love for one's neighbour is demonstrated, for example, in unselfish efforts to benefit others, primarily those who are disadvantaged in one way or another.
Elle ne prétend pas autre chose que de faire de manière désintéressée et respectueuse le bien à celui qui est dans le besoin, à qui il manque précisément plus que tout une preuve d’amour authentique.
Nor does she have any aim other than doing good in an unselfish and respectful way to those in need, who often lack signs of authentic love.
Toutefois, son Père céleste le savait et, en offrant de manière désintéressée ce don ineffable, son cœur aimant a dû être lourd quand il a été témoin des épreuves que son Fils a traversées.
However, his Heavenly Father knew and in the unselfish giving of his unspeakable gift his loving heart must have been heavy as he witnessed the many hardships through which his Son was passing.
Les crises géopolitiques dans le Caucase du Sud et les Balkans occidentaux prouvent que la Russie et les démocraties euro-atlantiques pourraient promouvoir, de manière désintéressée, des mesures unilatérales à leur convenance, sans tenir compte de leurs priorités respectives.
The geopolitical crises in the South Caucasus and the Western Balkans prove that Russia and the Euro-Atlantic democracies could enhance, at arm's length, unilateral measures at their leisure, without considering each others' priorities.
Que mon salut cordial parvienne à toutes leurs familles, avec le souhait qu’elles deviennent toujours davantage une école dans laquelle on apprend à respecter l’autre, à communiquer et à prendre soin les uns des autres de manière désintéressée.
May my cordial greeting reach all their families, with the wish that they may become ever more a school in which to learn to respect others, to communicate and to take care of one another in an unselfish way.
Que mon cordial salut parvienne à toutes leurs familles avec le souhait qu’elles deviennent toujours davantage une école à laquelle on apprend à respecter l’autre, à communiquer et à prendre soin les uns des autres de manière désintéressée.
My cordial greeting goes out to all their families, with the hope that they might become ever more a school in which is learned respect for others, to communicate with and care for others in a selfless manner.
La bien-aimée nation italienne, en effet, a toujours pu compter sur des hommes et des femmes formés dans votre association, disposés à servir de manière désintéressée la cause du bien commun, pour l'édification d'un ordre juste de la société et de l'Etat.
In fact, the beloved Italian Nation has always been able to count on men and women formed in your Association who are prepared to serve the cause of the common good disinterestedly, to build up a just ordering of society and the State.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar