unseemly
- Examples
Plastic bags are non-biodegradable and unseemly to look at. | Les sacs en plastique ne sont pas biodégradables et inconvenant de regarder. |
And you might be too young to realize this, but that's unseemly. | Et tu es peut-être trop jeune pour le réaliser, mais c'est inconvenant. |
There are no unseemly questions between you and me, Monsignor. | Il n'y a pas de questions déplacées entre nous, monseigneur. |
What is the reason for this unseemly behaviour? | Quelle est la raison d'un comportement si déplacé ? |
And yet, what unseemly calumnies they have hurled against those Daysprings of Holiness? | Et pourtant, quelles calomnies inconvenantes n’a-t-elle pas lancées contre ces Aurores de sainteté. |
Now get that thing out of here before it does something unseemly, all right? | Maintenant sors ça d'ici avant qu'il fasse quelque chose d'incorrect, ok ? |
You, for example, have an unseemly amount of free will. | Vous, par exemple, vous faites toujours ce que vous voulez. |
It would be unseemly to rake in enormous profits on the back of sick children. | Il serait inconvenant d’engranger des bénéfices énormes sur le dos des enfants malades. |
The whole scene is starting to get unseemly. | La situation commence à devenir inconvenante. |
He's a cad, groping a young woman half his age. It's unseemly. | C'est un goujat, fricotant avec une femme de la moitié de son âge. C'est indécent. |
It's unseemly, all of it. | C'est inconvenant, tout cela. |
This is most unseemly. | Ceci est des plus inconvenant. |
In that land We forbade all mischief, and all unseemly and unholy deeds. | Dans ce pays, nous interdîmes toute sédition et tout acte déplacé et impie. |
I believe that the debates around the Nabucco issue were unseemly. | Les débats relatifs à Nabucco m'ont paru déplacés. |
A man your age is unseemly. | A ton âge, c'est inconvenant. |
This unseemly rush to judgment did nothing to improve the court's credibility. | Cet empressement malvenu à rendre un jugement n'a en rien amélioré la crédibilité de la cour. |
They have preferred to have their heads cut off rather than utter one unseemly word. | Ces croyants ont préféré avoir la tête tranchée plutôt que proférer une seule parole inconvenante. |
Female ambition can be unseemly in the eyes of some people, and I forget that sometimes. | L'ambition féminine est parfois mal perçue par quelques personnes. J'ai tendance à l'oublier. |
That would be unseemly. | - Vous vous rendez bien compte, ça serait déplacé. |
Well, it seems a bit unseemly when you put it like that... but, yeah, that's the gist of it. | Et bien, ça semble un peu inconvenant quand vous dites ça comme cela... mais, oui, c'est bien l'essentiel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!