inconvenant
- Examples
De plus, c'est inconvenant pour une femme de ton âge. | And besides, it's unbecoming of a woman of your age! |
De plus, c'est inconvenant pour une femme de ton âge. | And besides it's unbecoming of a woman of your age! |
Elle a dit que tu avais été inconvenant avec elle. | She says that you were inappropriate with her. |
Les sacs en plastique ne sont pas biodégradables et inconvenant de regarder. | Plastic bags are non-biodegradable and unseemly to look at. |
Et tu es peut-être trop jeune pour le réaliser, mais c'est inconvenant. | And you might be too young to realize this, but that's unseemly. |
Manny, c'est inconvenant parce que c'est ton professeur. | Manny, it's inappropriate because it's your teacher. |
Si ça n'était inconvenant, je lui dirais qu'elle est brave. | If it weren't indignified, I'd tell her that she's a good wife! |
Serait-il inconvenant de demander ce que vous faites demain ? | Would it be very unladylike of me to ask what you were doing tomorrow? |
Je trouve ça inconvenant pour une personne souffrant d'une affection physique. | I find it inappropriate for a person suffering from a physical condition. |
Ne vous moquez pas de mon mari, c'est inconvenant ! | You've no right to laugh at my husband! |
C'est inconvenant dans un lieu d'habitation ! | It's not right, you know, not in a domestic environment. |
C'est très inconvenant pour moi de partir maintenant. | Ah, well, for me to leave right now would be awfully inconvenient. |
Je dois dire que c'est inconvenant. | I must say, this is irregular. |
Il serait inconvenant d’engranger des bénéfices énormes sur le dos des enfants malades. | It would be unseemly to rake in enormous profits on the back of sick children. |
C'est inconvenant pour tous ceux concernés. | It's inappropriate for everyone concerned. |
Tu trouves ça inconvenant qu'on se rejoigne à Paris ? | Is it inappropriate, me and David in Paris? |
Je sais que c'est inconvenant. | I know this is an impropriety. |
Ça paraît inconvenant avec Charles... là-bas. | There's a sense of it being unseemly with Charles sort of...out there. |
C'est inconvenant, tout cela. | It's unseemly, all of it. |
Ceci est des plus inconvenant. | This is most unseemly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!