unseat
- Examples
The objective is to unseat the puppet rather than the puppet-master. | L’objectif est de se débarrasser de la marionnette plutôt que du marionnettiste. |
You have to figure out how to unseat her in the group. | Tu dois comprendre comment tu t'es exclue du groupe. |
In 2011, Lopez met with Uribe to court his support in his efforts to unseat Chavez. | En 2011, Lopez a rencontré Uribe pour obtenir du soutien dans ses efforts pour renverser Chavez. |
The constructive vote of no-confidence was used successfully for the first time to unseat Helmut Schmidt as chancellor; Kohl replaced him. | La voix constructive de l'aucun-confiance a été employée avec succès pour la première fois pour déplacer Helmut Schmidt comme chancelier ; Kohl l'a remplacé. |
But innovations in composite carbon-fiber materials and robotic-fabrication techniques could mean a new despot will soon unseat them. | Mais les innovations dans le domaine des matériaux composites et des procédés de mise en œuvre robotisée pourraient mettre une nouvelle dynastie sur le trône. |
One year ago supporters of the government tried to unseat the governor of Cochabamba, for proposing a referendum on autonomy. | Il y a un an, des partisans du gouvernement ont tenté d’évincer le gouverneur de Cochabamba, qui proposait un référendum sur l’autonomie de la région. |
If the centrists are driven out to the periphery, the likelihood is considerable that the forged Eurosceptic alliance will be able to unseat the unelected clowns in Brussels. | Si les centristes sont chassés à la périphérie, il est très probable que l’alliance eurosceptique forgée puisse renverser les clowns non élus à Bruxelles. |
The charismatic leader of a revolutionary group known as The Graven, which represents the oppressed citizens of The City, Orion claims to want to unseat Baron Northcrest for the good of the people. | Orion Chef charismatique des Fervents qui représentent les citoyens oppressés de la Cité, Orion prétend vouloir destituer le Baron Northcrest pour le bien du peuple. |
Some improvement seems to have taken place, but the long holiday season and current moves to unseat the SDS-led government have brought normal business to a halt. | Il semble qu'il y ait eu certaines améliorations, mais les affaires normales se sont arrêtées en raison de la longue saison des fêtes et des tentatives qui ont lieu actuellement pour remplacer le gouvernement dirigé par le SDS. |
When parental issues are unresolved, the urge to unseat a couple may be extremely powerful - especially if the rival is also one's close friend, which facilitates recreating the feelings of the original family triangle. | Quand des problèmes parentaux ne sont pas résolus, la pulsion de déstabiliser un couple peut être extrêmement puissante – en particulier si le rival est aussi un proche ami, ce qui facilite la recréation des sentiments impliqués dans le triangle familial d’origine. |
Whatever you have planned, you sure you have enough to unseat him? | Quoi que vous ayez prévu, est-ce assez pour le désarçonner ? |
Herod suspected the priests of plotting with the strangers to excite a popular tumult and unseat him from the throne. | Hérode soupçonna les prêtres de comploter avec les étrangers en vue de fomenter des troubles populaires pour le renverser du trône. |
But Victoire would had to wait overnight to see if any competitors could reach Hobart in time to unseat them. | Mais Victoire devait attendre encore la nuit pour savoir si aucun autre compétiteur n’allait rallier Hobart à temps, pour lui contester la victoire. |
At the start of the legislature, the majority would decide whether to renew the office of a particular Member of Parliament or to unseat him or her. | C'est-à-dire qu'au début de la législature, la majorité décidait de conserver le mandat de tel ou tel député ou de l'invalider. |
The story, published in the 8-14 October edition of the paper, alleged that senior government officials were plotting to unseat President Jakaya Kikwete in the 2010 election. | Selon le reportage, publié dans le numéro du 8 au 14 octobre du journal, de hauts dignitaires du gouvernement complotaient en vue de déposer le président Jakaya Kikwete à l'élection de 2010. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!