unscrupulous

But the institution is not insured from unscrupulous personnel.
Mais l'institution n'est pas assurée par un personnel sans scrupules.
Don't make me play the part of the unscrupulous priest.
Ne me faites pas jouer le rôle du prêtre affairiste.
Even the profoundly unscrupulous are not all the same.
Même ceux profondément sans scrupules ne sont pas tous les mêmes.
When challenged, the Rooster Scorpio becomes aggressive and unscrupulous.
Lorsqu'il est défié, le Coq-Scorpion devient agressif et peu scrupuleux.
It is sometimes used against immature people by the unscrupulous.
Il est quelquefois utilisé contre les gens immatures par des gens sans scrupules.
Your evidence of this unscrupulous behaviour named me.
Vos preuves concernant ce comportement dénué de scrupules me désignent.
Many migrant workers are exploited by unscrupulous intermediaries or employers.
De nombreux travailleurs migrants sont exploités par des intermédiaires et des employeurs peu scrupuleux.
The non-governmental actor is sometimes, unfortunately, the proxy for an unscrupulous State.
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
All we can do is block the unscrupulous employer at your request.
Tout ce que nous pouvons faire est de bloquer l'employeur sans scrupules à votre demande.
Their health and safety are jeopardised by unscrupulous employers.
Leur santé et leur sécurité sont mises en danger par des employeurs peu scrupuleux.
It's a great way to protect the Internet community against unscrupulous sites?
C'est une grande manière de protéger la communauté d'Internet contre les emplacements sans scrupules ?
So Italy has become a fertile hunting ground for unscrupulous multinationals.
L’Italie est ainsi devenue un terrain de chasse fertile pour des multinationales sans scrupules.
It does not realize how unscrupulous and dishonest some divorce attorneys can be.
Il ne réalise pas comment sans scrupules et malhonnêtes certains avocats de divorce peuvent être.
You're a fair writer, But you're unscrupulous.
Tu es un bon écrivain, mais sans scrupules.
Sustainable relationships between producers and users of drugs, without intervention of unscrupulous middlemen.
Des relations soutenables entre producteurs et usagers des drogues, sans intervention d’intermédiaires sans scrupules.
Attention also to unscrupulous picture framers who cut the edges of drawings or prints.
Attention également aux encadreurs peu scrupuleux qui découpent les bords des dessins ou estampes.
Ancient writers referred to Tyre as a city filled with unscrupulous merchants.
Les auteurs antiques la décrivent comme une ville remplie de marchands sans scrupules.
I believe I possess some qualifications and that I'm rather unscrupulous.
Je crois que je possède des qualifications et que je suis assez scrupuleuse.
But there are unscrupulous companies that sell the perfect remedy in the usual plastic.
Mais il existe des entreprises sans scrupules qui vendent le remède parfait dans le plastique habituel.
Colonial legacies and unscrupulous political elements have undermined peace in numerous situations.
Les legs coloniaux et des éléments politiques sans scrupules ont miné la paix dans de nombreux contextes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo